English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me that key

Give me that key translate Russian

43 parallel translation
Give me that key.
Дай мне ключ.
Give me that Key to Dreams so I can find the answer.
Что ж, Дени, дай мне этот "Ключ к сновидениям", я поищу ответы.
Give me that key
Отдай ключ!
Then you better give me that key and be quick about it.
Лучше дайте-ка мне ключ, и поживее. Не дам!
If you won't give me that key, I'll go right down and call the police.
Если вы не дадите ключ, я немедленно вызываю полицию.
Give me that key.
Дайте ключ.
Give me that key or I'll kill you.
Дай мне этот ключ или я убью тебя
- Give me that key.
- Отдай ключ.
Give me that key!
Отдай мне ключ!
- Give me that key!
Ключи потерялись. - Давай сюда ключ!
In that case give me that key.
! В таком случае, дай мне ключ.
Give me that key and I will spare her life!
Отдайте мне этот ключ и я сохраню ей жизнь!
I'm not afraid of you. Give me that key.
Я вас не боюсь, дайте мне ключи.
Fanfan... give me that key, don't be silly.
Фанфан? Фанфан. Дай мне этот ключ.
Now, give me that key.
Теперь отдайте мне ключ.
Now, give me that key.
А теперь отдайте мне ключ. Быстро!
Give me that key, you bitch!
Отдай ключ, сука!
Give me that key!
Дайте мне этот ключ!
So, give me that key again
Так что пусть лучше он будет у меня.
Dipper, give me that key back!
Диппер, отдай мне этот ключ!
- Give me that key, Mabel!
- Отдай мне ключ, Мэйбл!
You're going to give me that key, immediately!
Вы сейчас же отдаёте мне ключи! Немедленно!
Now, if you give me that key, I may show you a little mercy.
Теперь, если ты отдашь мне ключ, я проявлю к тебе, немного милосердия.
Give me that key! What are you two gonna do next, huh?
Отдай мне этот ключ!
You give me that key or I'm gonna make your life miserable.
Ты дашь мне ключ или я сделаю твою жизнь невыносимой.
Give me that key.
Дайте сюда ключ.
Can you give me that key?
Можешь дать мне этот ключ?
Give me that key.
Дайте ключи.
Would you give me the key ring that's on the nail by the icebox?
Дайте мне, пожалуйста, ключи на гвозде возле холодильника.
Give me that key.
Отдайте мне ключ.
- That may be but you are asking me to give you the key to his room so you can walk in put a gun to his head and pull the trigger.
- Возможно но ты просишь меня дать тебе ключ от его комнаты, чтобы ты смог войти приставить к его голове оружие и нажать на курок. Я не могу. - Он убил Энни и Питера.
You got three seconds to give me that damn key.
У тебя есть три секунды, чтобы отдать мне чёртов ключ.
I get you that clock, you give me the key.
Я достану тебе Часы, а ты даёшь мне Ключ!
Give me the key of that door.
Достаньте ключ от этой двери.
Can you give me the key to that bulldozer so I can break down this freaking wall?
мЕР, АПЮРХЬЙЮ. лНЦКХ АШ БШ ЛМЕ ДЮРЭ ЙКЧВ НР АСКЭДНГЕПЮ, ВРНАШ Ъ ЛНЦ ПЮГДНКАЮРЭ ЩРС ВЕПРНБС ЯРЕМС?
Then give me leave that I may turn the key,
Позвольте дверь мне запереть на ключ,
But that's okay, you can just give me your key.
Ладно, тогда просто дай мне свой ключ.
Yeah, I told him that he was the key to the entire sugar o-operation, and he says to me, "well, I don't give a shit," so I-I shot him.
Да, я сказал ему, что без него операцию не провернуть, а он ответил : "Да мне насрать", и я его пристрелил.
You'll give me the key so that we can go home.
Ты отдашь мне ключ и мы сможем вернуться домой.
You do realize how bad cigarettes are for your health, I hope? If you let me have that key for a moment, I'll give you a crisp new 100 dollar bill.
что сигареты очень вредны для вашего здоровья? я дам тебе новенькую хрустящую купюру на 100 долларов.
So give me the key, and I'll get you that key.
Так что дай мне ключ, и я раздобуду тебе этот ключ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]