English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Help me down

Help me down translate Russian

419 parallel translation
Here, help me down.
Помоги спуститься.
Help me down the steps, girl.
Помогите мне спуститься вниз, девочка.
Help me down?
Сними меня, пожалуйста.
Help me down, please.
Помогите мне встать, пожалуйста.
Help me down, please.
Сними меня, пожалуйста.
Not now, help me down!
Не сейчас, помоги мне спуститься!
- Shut up and help me down.
- Неплохо поёт.
Damn it, Renee. Just help me down.
Черт, Рене, просто помоги мне слезть.
Just help me down.
Просто... помоги мне слезть.
Don't suppose you wanna help me down?
Полагаю, вы не помогать мне пришли?
André, please help me calm her down.
Андре, помогите мне ее успокоить.
I know, and it isn't easy for me to let you down, but I simply can't help it, Duke. I can't go through with it.
Я знаю, и мне жаль, что я подвел тебя, но я ничего не могу с собой поделать, Дюк.
Will you come down to the room and help me pack?
Ты ведь поможешь мне собрать вещи?
Well, I think I'd get Phillip to help me carry him out of the room, down the back stairs, and the two of us would put him in the car.
Попросил бы Филиппа помочь мне вынести его из комнаты, и по черной лестнице отнести его в машину.
Who'll be there to help me with my French, to turn down the brim of my hat?
Кто будет помогать мне с французским? Кто опустит поля шляпы?
He brought the Hindu lady down, he made me help him, and then, when the snow bridge broke, he fell, and...
Потом... он потащил индийскую леди вниз, и заставил меня помогать ему. И потом... снежный мост рухнул, и он упал.
Starck dear, come down and help me melt the sugar.
Милый Старк, иди скорей, помоги мне справиться с сиропом...
Help me come down. I can't.
- Помогите спуститься.
So help me, I'm going to have the police down on this place.
И я еле сдерживаюсь, чтобы не позвать полицию накрыть это местечко.
Look, I brought you down here so you could help me, not for you to ask me questions.
Слушайте, я вас позвал, чтоб вы мне помогли, а не чтоб вопросы задавали.
Get down and help me!
Слезай и помоги мне!
Help me... to go down.
Помоги мне спуститься вниз!
- Put him down, Chicken. Daddy, help me.!
- Бросай его вниз, цыпленок.
You want me to help you tear down my barn?
Хотите чтобь? я помог вам разобрать свой амбар?
Help me stuff him down.
Помоги мне с ним.
Help me, maybe we can get him down.
Помоги мне, может быть, мы сможем спустить его вниз.
My car turned off then... This young man want to dismantle him down see can don't help me to re - launch you take the wrench of at why?
У меня сдох аккумулятор, а этот молодой человек согласился помочь.
LET ME HELP YOU DOWN, OK?
Ты что?
And you will help me bring my tone down to yours.
И вы поможете направлять Мой тон к вашему.
Come help me get down.
Иди, поможешь мне спустить это вниз.
You will help me get my rucksack down for the Swedish meatballs.
Помогите мне снять мой руксак, я тастану домашние тефтельки.
- Help me tie her down.
- Пожалуйста...
Don't you want me to help you down?
Ты хочешь, чтобы я помогла тебе спуститься?
- Help me slow down the game
Ты бы мог помочь мне затянуть игру.
Excuse me, Captain, but I can be of a lot more help down here.
Простите, капитан, но я могу оказаться куда более полезным здесь, внизу.
I can't believe you came down here to help me get this promotion.
Не могу поверить, что ты пришла сюда, чтобы помочь мне получить повышение.
It took a day before help arrived and, I do not know how, they removed me from down there.
Прошёл день, прежде чем подоспела помощь, я не знаю как, но они меня оттуда вытащили.
Let me help you down.
Мы поговорим кое о чем.
Scotty, I want you to help me with Richie. Lay him down on the couch over there.
Скотти, я хочу, чтобы ты помог мне с Риччи - мы положим его на кушетку.
Help me get her down.
Помоги мне ее снять.
And you will help me, Mr. Morden, to strike them down.
И Вы поможете мне, мистер Морден, стереть их в порошок.
I'm going to go have a bath, help me calm down.
Пойду полежу в ванне, чтобы успокоиться.
Can you help me get it down, Jerr?
Ты не поможешь мне его спустить, Джерр?
Help me take down that one.
Иди, помоги мне. Снимем эту штуку.
Come on. Help me out down here.
Помоги мне скорее.
Help me hold him down.
Помогите его опустить.
Deep down I knew it might one day help me save the world.
Глубоко внутри я знал, что однажды это поможет мне спасти мир.
Help me to do it down the stairs?
Вы должны помочь мне, загрузить его.
- Help me track her down.
- Помочь мне найти ее.
- Give me back the baby, missy, or, so help me... the dryer goes down.
- Отдай мне ребёнка, мисси, или, да поможет мне... фен отправится на дно.
Now you better get down here and help me, help me with this bomb.
Спустись ко мне и помоги с бомбой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]