English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Help me down

Help me down translate Turkish

719 parallel translation
Pauline, help me down.
Pauline, inmeme yardım et.
Help me down.
İnmeme yardım et.
Will you help me down?
Yardım eder misin?
Help me down?
- İnmeme yardım et.
So... help me down.
İşte böyle... Yardım et de ineyim.
Come on, help me down.
Hadi, yardım et.
Help me down, please.
İnmeme yardım eder misin, lütfen.
Help me down, Vasco.
Haydi Vasco!
Help me down! I can't take it anymore!
Dizlerimin üstünde yalvartacak mısın?
Let me help you clean this up. I don't know why these things fell down.
Yardım edeyim.
Oh! help! Get me down!
Aşağıya...
Someone help me break it down, please.
Kapıyı kırmama yardım edin Iütfen.
Well, I gotta get a couple of boys trekking down to Saigon for help, and by the time I get a new shaft and propeller in it, it'll be, let me see now...
Yardım getirmek için Saigon'a yürüyerek gidecek bir kaç genç bulmam lazım. Bu arada yeni bir şaft bulup pervaneyi takmalıyım, bu da, dur bakayım...
If that sniveling, money-grubbing, whining old mother of yours... comes fooling around my offices anymore, I'm going to give orders... to have her thrown down those 60 flights of stairs, so help me!
Eğer o sümüklü, para için her şeyi yapan zırlak ananı... büromun etrafında bir daha görürsem... 60'ıncı kattan aşağı attırırım, haberin olsun.
Help me push this heap down the line.
Şu hurda yığınını itelememe yardım et.
Adam. Adam, help me get him down.
Adam, onu indirmeme yardım et.
André, please help me calm her down.
André, onu sakinleştirmeme yardım et lütfen.
Help me get these fellas down to the jail. - Take'em out now.
Bu iki adamı karakola götürmeme yardım et.
Now they can hunt me down at leisure, with the help of the British police.
Şimdi, İngiliz polisinin yardımıyla, beni yavaş yavaş avlayabilirler.
To calm down and listen to me So I can help you.
Sakinleştiğine ve beni dinlediğine göre sana yardım edebilirim.
Well, I think I'd get Phillip to help me carry him out of the room, down the back stairs, and the two of us would put him in the car.
Bence Philip yardım ettikten sonra odanın dışına götürür merdivenlerden indirir, ve birlikte arabaya koyardık.
You've got to help me cut this thing down.
Stanley, bana yardım et, listeyi azaltacağım diye aklımı kaçıracağım.
- Let me help you down.
- Aşağıya inmene yardım edeyim.
Who'll be there to help me with my French, to turn down the brim of my hat?
Fransızcama kim yardımcı olacak ve..... şapkamı kim düzeltecek?
Let me help you down.
İnmene yardım edeyim.
So help me, I'm going down to the ship's library and throw that old copy of Moby Dick overboard.
Bana yardım et, geminin kütüphanesine gidip Moby Dick'in o eski... kopyasını güverteye getireceğim.
Mr. Mangiacavallo, please help me calm this woman down.
Bay Mangiacavallo, lütfen yardım edin. Şu kadını sakinleştirin.
Those two soldiers on watch down there... ... are they going to help me too?
Su asagidaki nöbet tutan iki asker, onlar da yardim edecek mi?
He brought the Hindu lady down, he made me help him, and then, when the snow bridge broke, he fell, and...
O Hintli hanımı aşağı indirdi, beni kendine yardıma zorladı ve sonra, kar köprüsü çökünce, aşağı düştü ve...
If either man tries to beat the signal, it's my duty to shoot him down like a dog, and I'll do it, so help me!
Bir adam uyarıdan önce ateş etmeye kalkarsa onu bir köpek gibi vurmak benim görevim ve bunu yaparım. Bu yüzden kurala uyun!
She came down here to help me.
Bana yardım etmek için gelmiş.
- You came down to help me, didn't you?
- Bana yardım etmeye gelmedin mi?
Somebody come and help me cut him down.
Biri gelip onu indirmeme yardım etsin.
I couldn't help it, he was trying to shake me down.
Elimde değildi, benden para koparmaya çalıştı.
Help me lie down.
Yatmama yardım et.
Help! Put me down!
Yardım edin!
♪ Help me if you can I'm feeling down
Help me if you can l'm feeling down
Help me sit down.
Oturmama yardımcı ol.
Help me come down.
İnmeme yardım et. Yapamam. Köpekler bende!
Help me break the door down.
Yardım et de kapıyı kıralım.
Look, I brought you down here so you could help me, not for you to ask me questions.
Sizleri yardım edebilmeniz için aşağı çağırdım, soru sormayın.
Put me down! Help!
Yardım edin!
Help me carry him down first.
Onu aşağıya taşımama yardım et önce.
Lord Jesus, help me to strike down Thine enemies.
Yüce Tanrım, düşmanlarını yere yıkmakta bana yardım et!
Here, some of you pork-knockers, help me get him down near the water.
Buraya gel, seni domuz etçisi, Onu suyun yakınlarına indirmeme yardım et.
Get down and help me!
Kımılda ve bana yardım et!
- Help me get down.
- Bana yardım et.
Could you help me down?
İnmeme yardım eder misiniz? Bacağımdan yaralandım.
You want me to help you tear down my barn?
Samanlığımı yıkman için sana yardım etmemi mi istiyorsun?
Help me stuff him down.
Onu koltuktan yere indirmeme yardım et.
Help me. - Calm down.
Doolittle, yardım et bana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]