English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm happy now

I'm happy now translate Russian

329 parallel translation
Now I'm a gambler... running at large, like a happy pig... devouring everything of life that pleases me.
Сейчас я игрок. Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать.
That doesn't mean that I'm not happy now with Mr. Lowndes.
Но это не значит, что я несчастлива с мистером Лаундс.
I'm pretty happy right now.
Я и сейчас чувствую себя счастливым.
Happy now? I'm going to run and tell Mother!
И он приедет прямо домой?
Now I guess I'm so happy if I was a dog, my tail would be wagging.
А теперь я так счастлив... Если бы я был собакой я бы вилял хвостом
I don't know... but I'm happy now.
Я не знаю... но сейчас я счастлив.
That's why I lie sometimes. She's happy now because I'm lying.
Ты видишь, эта девушка счастлива, потому что я лгу ей!
Now I'm happy and a little unfortunate.
Я сейчас счастлива, но в душе, всё таки, немного грустно. И равновесие восстановлено.
I'm so happy now, and then all these people... they'll ask questions.
Понятное дело, после стольких лет. Привет, Чана! Я уезжаю.
Right now, I'm so happy, Olga.
Теперь я доволен, Ольга.
I'm now a publicity agent, I'm very happy to say.
Теперь я занимаюсь только рекламой, и с большим удовольствием.
But I'm happy now.
Но сейчас я всё равно счастлива.
That's exactly what I wanted, I'm happy now.
Да, я этого хотела, теперь спокойно уйду.
My heart said it was you. I'm happy now.
Я знала, сердце мне подсказывало.
I'm happy now with you.
Я и сейчас счастлив быть с вами.
Are you happy now? I'm very happy, thank you.
- Теперь вы видите, что натворили?
Well, I'm very happy now.
Да, сейчас я очень счастлив.
Now I'm very happy I'm not saying you're not happy but lt's unusual lt's not unusual
И сейчас я счастлива. Я не говорю, что вы несчастливы, но это как-то не очень нормально.
I don't want to think about it now, I'm too happy.
Я не хочу об этом думать. Я так счастлива.
And I'm sure you'll be happy to know... that I have notified your local draft boards... and told them that you are now all... eligible for military service.
Я уверен, вы будете рады узнать,.. ... что я известил ваши призывные участки и дал им знать,.. ... что вы подлежите призыву.
Now you may say I'm leaping to conclusions, but..... you're not completely happy, are you?
Может, ты скажешь, что я не права, но мне кажется, ты несчастлив. Я права?
Just to be able to say, like right now, I'm happy.
Просто быть в состоянии сказать, прямо сейчас : "Я довольна".
Now I'm happy.
Теперь я счастлив.
I mean, I'm happy sometimes, but not now.
То есть, иногда я счастлив, но не сейчас.
No matter what happens tomorrow or for the rest of my life I'm happy now because I love you.
Не знаю, что случится завтра или в оставшуюся жизнь сейчас я счастлив потому, что я люблю тебя.
I'm not with anyone right now, and I would be more than happy to help you in any way.
У меня сейчас нет клиентов, и я буду более чем счастлив помочь вам.
But with Mindy now I'm happy.
Но с Минди теперь я счастлив
And now I'm actually happy.
А теперья на самом деле счастлив.
I'm happy to show you now- -
И был бы счастлив теперь...
I'm so happy right now.
Я так счастлива сейчас.
I'm sure you're as happy as I am to be here today. It's been a lot of hard work for a lot of us but here we are, and we're about to celebrate. And now it gives me great pleasure to introduce the Surgeon General of the United States.
Я уверена, что вы, как и я рады сегодня видеть здесь столько людей сегодня мы открываем новую больницу, которая станет одной из лучших в США!
But now. I'm happy with my flowers.
А сейчас я счастлива в своих цветах!
Now, I'm gonna end up deliriously happy and Big is gonna die old and alone and I pity him. Really, I pity him.
И теперь я буду счастлива, а он умрет старым и одиноким и мне его жаль.
- Happy birthday, dear Jim - Now, is he all red with one of those fake... "Oh, I'm-a-good-sport" grins on his face?
Он, наверное, покраснел и смущённо ухмыляется?
I'm happy now, but I can't get closer...
Я был счастлив. Хотя и не стал к ней ближе.
I have to say, I'm not real happy right now, because- -
Должна сказать, сейчас я не очень-то рада, потому что...
And now, by the power vested in me I'm happy to pronounce you husband and wife, again.
Властью данную мне, я рад назвать вас снова мужем и женой.
I was in a bit of a mood, but I'm happy now.
У меня было плохое настроение, но теперь я счастлива.
But now I'm back home and I'm very happy... and very healthy.
Но теперь я вернулся домой. Я абсолютно счастлив и абсолютно здоров.
You're so uninteresting, and now I'm so happy.
Я избавился от тебя, Кристина. И не представляешь, насколько я счастлив!
I'm happy now.
Я очень счастлива.
I'm happy now.
Я счастлива.
At last I'm glad you're happy now.
Аой, в далеком Милане.
- What? Now I'm so happy.
- Я так счастлив.
From now on, I'm going to get Happy Rockefeller to bring my breakfast over from 21.
Отныне, мне придется заставлять Рокфеллера носить мне завтраки.
I'm so happy that you can see now,
Я так рада, что ты теперь можешь видеть,
That makes absolutely no sense. I was miserable then, and I'm happy now.
Но это не укладывается у меня в голове, потому что тогда я была несчастна, а теперь я счастлива.
Well, because- - Because you made me happy, and now I'm boring.
Ну, потому что... потому что ты сделал меня счастливой, и теперь я стала скучной.
I'm happy...'cause now I can do all kinds of things I couldn't do before, like, uh...
Я счастлив... ведь теперь я могу делать всё, чего не мог раньше, например...
You know, Eric, I'm really happy with our relationship right now.
Знаешь, Эрик, мне очень нравятся наши нынешние отношения.
Now I'm happy that you didn't listen to me.
Сейчас я счастлив, что ты меня не послушалась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]