I know it's scary translate Russian
120 parallel translation
I know it's scary on your own, but you'd be better off.
я знаю, что одному страшно, но лучше тебе уйти.
I know it's scary.
" наю, что страшно.
I know it's scary. It'll be okay.
Я знаю, тебе страшно, но так будет лучше.
I know it's scary to find me in a bath full of water.
Я знаю, что грустно найти меня в ванной полной воды.
- I know. It's scary, isn't it?
- Знаю, странно, да?
You know, I think it's time that the big, bad, scary lesbians...
Думаю, отвратительным лесбиянкам пора войти в дом и заняться любовью, если никто не против!
Look, I know the ship looks big, and it looks scary and all, but I mean, it's just a big bug it couldn't hurt a fly, so it's no threat to you or to anybody.
Я понимаю, что корабль большой и кажется опасным. Но это же просто большой жук. Он не обидит и мухи.
It's cold, it's scary and if you must know, I have to use the bathroom.
Тут холодно, страшно, и если хочешь знать, мне надо в туалет.
- I know it's scary down here at night, but -
Я знаю, ночью тут страшновато, но...
I know that it's scary as hell to let another person touch that part of you but if you do, it's worth it.
Я знаю, как стpашнo oтдаться и дoвеpиться дpугoму челoвеку,.. ... нo pезультат тoгo стoит.
I know, it's huge, and it's scary and it's really far, far away from you guys.
Я знаю, это серьёзно, и мне страшно, и очень далеко от вас.
It's scary to be on my own, but if you come with me, I know I can do it.
Страшно быть самой по себе, но если ты пойдёшь со мной, я знаю, я справлюсь /
I know it's scary.
Я знаю, это пугает.
- And I know it sounds scary, but it's really not that uncommon in a preemie this size.
- Я понимаю, это звучит ужасно, но у недоношенных детей это частое явление.
I know it's scary, Ian.
Я знаю, что это страшно, Иан.
Look, Ted, it's dark, I don't know how to change a tire, and I've stumbled into the beginning of a very scary campfire story.
Послушай, Тед, тут темно, я не знаю, как менять колесо, и я застряла на самом начале очень страшной истории у лагерного костра.
And I know this sucks, and it's scary, but we can do this. We can fight this.
Я знаю это хреново, и страшно, но мы сможем сделать это, мы сможем с этим справиться.
Okay, good.I know it's scary, but I promise you, I'm gonna do everything I can.
Так, хорошо. Знаю, это страшно, но я обещаю - я сделаю все, что смогу.
Look, I know, it's scary and I know there are risks.
Я знаю это пугает и знаю какой риск.
I know it's scary at first, but this is a good thing.
Я знаю поначалу это пугает, но это хорошая вещь.
I know it's scary, but you can do it.
Я знаю, что страшно, но вы можете это сделать.
- I know it's scary.
- Я знаю, это пугает.
I know it's scary to bet on yourself, but if you don't, nobody else will.
Я знаю, что страшно ставить на себя, но если ты это не сделаешь, то никто не сделает этого за тебя.
Now, look, I know marriage is scary, but if you really think she's the one, it gives you two a shot at forever.
Послушай, я знаю, брак - это не так легко, но если ты и вправду думаешь, что она та самая, у вас есть отличный шанс быть вместе всегда.
I know this is scary, but it's what we wanted.
Знаю, что это ужасно, но это то, чего мы и хотели.
I know it feels scary, but maybe that's a good thing.
Я знаю, что это пугает, но, возможно, это к лучшему.
Well, you won't tell me what's going on, and I'm thinking the worst here, Archer. You don't know how scary it was for me this morning.
Ты не знаешь, как мне было страшно сегодня утром.
It's just scary, that's all. I know.
Я просто напугана, вот и все.
I know this must be scary, but if it's any consolation,
Я знаю, вам страшно, но если это вас утешит
I know it's scary.
Я знаю, что вам страшно.
Look, I know that I have to leave raymond, but it's just scary.
Слушай, я знаю, что должна бросить Рэймонда, но это меня пугает.
Okay, look, I know that it's scary to think of a new school and new friends...
Ладно, послушай, я знаю, как это пугает, новая школа, новые друзья...
Plus it's scary, everyone I know lives round here.
К тому же это страшно : все, кого я знаю, живут здесь.
I know it was the right thing to do, but it's still scary.
Я знаю, что было правильным решением, но все-таки страшно.
Listen, baby, I know that it's scary, but look at me.
Слушай, милая, я всё понимаю, но посмотри на меня.
And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know?
И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь?
Hey, look, I know it's scary, but it's also a new chapter. Embrace it.
Прими её.
I know it's really scary... not being in control of one's own mind.
Я знаю, это пугает до дрожи... быть не в состоянии контролировать свой разум.
But it's... it's scary. I mean, I... I haven't lived alone for... you know, a very, very long time.
Я не жила одна, как ты знаешь, очень, очень долго ты знаешь, очень очень долго
I know it's scary that he's up there.
Я знаю, вас пугает, что он там наверху.
I - I know it's not scary for you, but...
Ну, ты-то конечно не испугался.
We'll have to see if he gets really creative with it. I think he's kind of in a scary place right now. Designers, I want you to know something.
создать что-то из этого я думаю, он немного напуган дизайнеры, я хочу, чтобы вы кое-что узнали в этой комнате потрясный потенциал потрясный не только потому, что вы упорно трудитесь
I know, this is- - it's scary.
Я знаю, это... Это пугает.
I know it's scary, but maybe it might
Я знаю это страшно, но это помочь.
I know this seems like a scary thing, but it's not.
Знаю, это выглядит жутковато, но это не так.
I know it's scary.
Я знаю, этo страшнo.
Look, I know you have this disease, and I know that it's really, really hard and scary, but the reason you have no life is because you're hiding.
Слушайте, я знаю, что у вас болезнь, и я знаю, что это очень, очень сложно и страшно, но у вас нет жизни, потому что вы прячетесь.
This is possible and I know it's scary... but you can get used to it.
Это возможно, и я знаю, что это пугает... но ты можешь это использовать.
I know, it's scary, right?
- Я знаю, это пугает, правда?
I know, it's scary, isn't it?
ъ ГМЮЧ, ЩРН ОСЦЮЕР, ОПЮБДЮ?
I know it's scary.
Я знаю, это страшно.
i know 63170
i know you can do it 61
i know you don't like me 31
i know that 3661
i know you will 227
i know who you are 1036
i know you 1720
i know everything 279
i know you can 181
i know you don't know me 17
i know you can do it 61
i know you don't like me 31
i know that 3661
i know you will 227
i know who you are 1036
i know you 1720
i know everything 279
i know you can 181
i know you don't know me 17
i know how you feel 379
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know that's right 19
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know the feeling 206
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know that's right 19
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know the feeling 206