I know this guy translate Russian
1,131 parallel translation
Hey, I know this guy!
- А я его знаю!
I know this guy.
Я знаю этого парня.
I know this guy.
Я его знаю.
I know this guy from Houston, was adopted at the Powwow last year.
Может, в этом году мня усыновят. За 300 баксов и мы тебя усыновим.
- I know this guy, Jesse.
- Ну, я знаю одного парня, Джесси.
I know this guy.
- Отвали от меня.
I know this guy.
Я его знаю!
Oh, my god. I know this guy. I know my reap.
О Господи, я знаю этого парня.
I KNOW ALL ABOUT DIAPERS. I WAS FUCKING THIS GUY FOR A WHILE, CEO OF A BIG CORPORATION.
Я о памперсах знаю всё, я когда-то трахался с одним парнем, управляющим большой корпорации, он всегда надевал памперсы и я его шлёпал.
I know we're doing work with this guy.
Я понимаю, у нас с ним дела.
It's like I'm in "Sabrina the Teenage Witch". Well, I was in the library yesterday, and this guy I sort of know, Kev, kind of said hello.
Я словно в сериале "Сабрина - маленькая ведьма". сказал типа привет.
. I know this sounds weird... and it's the last thing you want to hear from a guy after one date, but... the cops are looking for me everywhere and I've got no place else to go.
Я знаю, это прозвучит дико... и это не то, что тебе хотелось бы услышать...
- I didn't even know who this guy was.
- Я даже не знаю, кто это был.
I got a shot at this guy. I'm going to take it. You know the drill.
Я не упущу возможность остановить этого парня.
I don't know who this guy was or about that picture!
Я не знаю, кто это был и откуда у него фотография!
You know, Carl, I think this guy is pretty smart.
Знаешь, мне кажется этот парень очень умен.
I know how to handle this guy.
Я знаю, как с ним общаться.
You listen to me. I know this type of guy from my past experience.
Слушай меня, я знаю этот тип по своему опыту :
I don't know. Look at this little guy peeking out.
А посмотри, как этот выглядывает.
I don't know this guy.
Этого не знаю.
This guy Tom that I was seeing last year at this time... said when he broke up with me, he said he was... getting back together with an ex-girlfriend... but I don't know if that's true or not.
... сказал, что когда расстался со мной, помирился со своей старой подругой. Не знаю, правда это или нет.
I know what this guy does.
Я узнал, чем занимается хозяин.
Believe me, I know as much about this as the next guy.
Поверь мне, я разбираюсь в этом как и любой другой.
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice.
Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда.
You know, I just got this beautiful lawn put in, really amazing shade of green, and the guy who put it in for me, he told me that I have to keep each bade of grass very moist for the first few days while the roots take, but I have to go on a business trip for a few days.
Мне только что положили прекрасный газон, очень красивый оттенок зеленого, и работник сказал, что если я хочу сохранить его, нужно поддерживать почву влажной первые несколько дней, пока корни не приживутся, но мне надо уехать по работе.
Well, you know, I only saw this guy once for like ten minutes and the lighting was only so-so and I hadn't eaten anything, and, like, what if I'm remembering him a lot cuter than he was?
Знаешь, я видела его всего один раз, минут 10, и освещение было так себе, и я ничего не ела, и теперь думаю - а что, если он показался мне симпатичней, чем есть?
I don't know, we've come all this way, get a guy killed, have nothin to show for it.
Слушай, нужно - иди, я спать хочу.
This guy I know from the club, he from D.C.
Парень из клуба, в Вашингтоне.
I've gotten to know this guy.
- Я узнала его настолько...
- This guy I know.
- Одного знакомого.
You know, I think this guy must be some kind of doctor.
Этот парень вроде как врач.
I know this wasn't the plan, but if you don't get in and fight they'll throw us out and we'll never find this guy.
Если не пойдёшь, нас выгонят. Я не найду того парня!
And I gotta say, boss, - this guy's pretty sharp, you know?
И, я должен сказать, босс этот парень соображает, понимаете?
I think I might know this guy.
Я думаю, что могу знать этого парня.
And this guy is trying to tell me to do something that I know is wrong and I'm not gonna do.
And this guy is trying to tell me to do something что я считаю неправильным и не собираюсь делать. ... that I know is wrong and I'm not gonna do.
You know, on the way over here, I saw this drunk guy throw up. And then a pigeon ate it.
Кстати, по пути сюда, я видела, как какого-то пьяного стошнило а голубь это съел.
Mom, I know Gran gives you a hard time, but she did not tell anyone about this guy for a reason.
Мам, я знаю, с бабушкой тяжело, но она никому не говорит об этом мужчине не без причины.
I'm thinking, here's a guy, and we had some times together... and even though, you know, it didn't get to where he might have wanted it... he's still a good guy... someone I can talk to about this.
Я думала, есть парнеь, у нас с ним были хорошие времена... и, знаешь, я не верю, что ты хотел того, что случилось... ты хороший парень... Может, я смогу с тобой поговорить обо всем этом.
- I know, except this guy's normal size.
- Но он же обычного роста.
I don't know about this guy.
Не знаю насчет этого парня.
I just so don't want to be nice to this guy, you know?
Мне так не хочется любезничать с этим типом.
- Oh, no, guy. I don't know about this.
- Не знаю, не знаю, приятель.
- This guy I know.
- Это он. - Нет, я разговаривал с девушкой.
I don't know this guy, first time he came in here.
Я не знаю этого парня, впервые вижу его.
I don't know whether this guy's a mobster, a loan shark...
Он то ли бандит, то ли долги выбивает,
- Jess, I don't even know this guy.
- Джесс, я его даже не знаю.
I know of one guy they were ready to carve up because he had this silly idea that the Earth revolved around the Sun.
Я знаю одного парня, которого готовы были разрезать инструментами для пыток, потому что у него была эта глупая идея, что Земля вращается вокруг Солнца.
I know you think he's a good guy, Ellie, but don't forget, all of this.
Я не хочу обсуждать это. Ты считаешь, он хороший.
I don't know if this guy's your boyfriend or not but when you were in the bathroom, he was checking me out.
Я не знаю, твой это парень или нет но пока ты была в туалете, он меня рассматривал.
I don't know who this guy is.
Я не знаю, кто этот человек.
" I met this guy that I think you know, Jeff Kohlver.
Я познакомилась с одним парнем, ты знаешь его, Джефом Колнером.
i know 63170
i know you can do it 61
i know you will 227
i know that 3661
i know you don't like me 31
i know everything 279
i know who you are 1036
i know you can 181
i know you 1720
i know you don't know me 17
i know you can do it 61
i know you will 227
i know that 3661
i know you don't like me 31
i know everything 279
i know who you are 1036
i know you can 181
i know you 1720
i know you don't know me 17
i know how you feel 379
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know that's right 19
i know what i saw 201
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know that's right 19
i know what i saw 201