English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lord jesus

Lord jesus translate Russian

481 parallel translation
"and the life of the world to come, through our Lord Jesus Christ,"
" жизни будущего века, через Господа нашего Иисуса Христа,
"In sure and certain hope of the resurrection " unto eternal life through Our Lord Jesus Christ,
Укрепи нашу веру в Воскресение и вечную жизнь, Господь наш Иисус Христос.
By the mutual accord presented before me... I declare you married according to the rites of the Holy Church, a marriage under the Sacrament of our Lord Jesus Christ.
По своей воле, изъявленной при мне и свидетелях, вы сочетались браком, совершив обряд венчания по канонам Святой римской Церкви перед лицом Господа нашего Иисуса Христа.
Oh, merciful, loving, sweet Virgin, pray for us... so we may attain the divine grace of our Lord Jesus Christ.
О, милосердная Дева Мария, молись за нас... Чтобы мы удостоились божественной благодати господа нашего Иисуса Христа.
Lord Jesus Christ, Holy Saint Nicholas, Frola and Lavra have mercy upon us.
Господи, Иисус Христос, Николай угодник, Фрола и Лавра. Господи Иисус Христос, помилуй и спаси нас.
- Can you imagine our Lord Jesus Christ... living as a wealthy man on Earth?
Можете ли вы представить себе Господа нашего Иисуса Христа живущим, как богатейший человек на всей Земле?
And I order to you, squads of ghosts and legions of demons, that you separate, in the name of our lord Jesus Christ, from this creature of God.
И я приказываю вам, всем нечистым духам и легионам демонов, освободить во имя Господа нашего Иисуса Христа, тело и душу этого божьего создания.
Forgive him, Lord Jesus and Virgin Mary... Saint Joseph, Saint Anna...
Иисус, Иосиф, Святая Анна и Мария, святые отцы моей души.
Yes, my friends, as we were saying, Our Lord Jesus Christ was very right... to chase away merchants in the temple in the way He did.
Да, братья мои, трудный вопрос. Ясно, что у Него были веские причины изгнать из храма торговцев так, как Он это сделал.
My Lord Jesus Christ, true God and man,... for being who You are, and because I love you above all things,...
Господи Иисусе Христе, Боже и Человече истинный, Ты есть Тот кто есть, и Кого я возлюбил превыше всего.
Lord Jesus be praised.
Благословен Господь наш Иисус.
- Lord Jesus be praised.
- Восславим Господа нашего Иисуса.
Stand up straight, for the love of the Lord Jesus!
Да стой ты прямо, во имя Господа!
I'm married to our Lord Jesus Christ.
Я принадлежу нашему Господу Иисусу Христу.
O holy Lord, Father almighty and eternal God, we pray thee in faith, that our brother may benefit from the holy body of our Lord Jesus Christ, thy son, which he receives as an everlasting remedy for body and soul from he who lives and reigns with thee and the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Святой Дух, всемогущий Отец и всевышний Господь, молим Тебя, воистину, да получит брат наш от святого тела Господа нашего Иисуса Христа, Сына Твоего, вечное лекарство для души и тела, от Того, кто живет и правит с Тобой, Святым Духом, истинным Богом,
# The little Lord Jesus laid down his sweet head
Простая солома – мягкой постелью.
# The little Lord Jesus asleep in the hay
Проснувшись, не плачет младенец святой,
You submitted patiently and without complaint in the certain knowledge that your sins would be forgiven through the death of your Lord Jesus Christ on the cross.
"И терпела ты страдания терпеливо и не жалуясь,.. ... зная, что грехи твои будут прощены... ... через смерть на кресте Господа нашего Иисуса Христа".
Francesco... go in the name of our Lord Jesus Christ.
Франческо ступай во имя Господина нашего Иисуса Христа.
" By this sign of the Holy Cross, of our Lord Jesus Christ...
" Изгоняю тебя Святым Крестом Господа нашего Иисуса Христа...
You hav e misunderstood our Lord Jesus with nails driv en into his hands, whips cutting his back,
Вы неправильно толковали нашего Господа Иисуса. Гвозди были вбиты в его руки... кнуты исполосовали его спину...
"And the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, " took bread. " And when He had given thanks,
И Господь Иисус, в ту самую ночь в которую он был предан взял хлеб и благословив преломил его и сказал... возьмите, ядите.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
Through Jesus Christ Our Lord, amen.
Во имя Господа, аминь.
In the honorable office of priest... grant, we beseech thee, that he may also be joined with them... in a perpetual fellowship through Jesus Christ our Lord... who, with thee and the Holy Ghost livest... ever a one-god world without end.
¬ св € щенном доме "воЄм молим" еб €, прими его в ÷ арствие "воЄ, бесконечна милость" во €, " исуса'риста, Ѕога нашего ќтца и — в € того ƒуха ныне, присно и во веки веков.
"Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen."
"В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь."
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Пресвятая дева Мария, да прибудет господь с тобой, будь благословенна ты и плод чрева твоего Иисус!
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.
If you would embrace the faith of our Lord, Jesus Christ... peace must follow.
Если вы примите веру Господа нашего Иисуса Христа мир последует за этим.
Lord, did you know Jesus Christ?
Наставник, вы знали Иисуса Христа?
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла.
"Little Jesus?" Let's hear you talk with more respect for Our Lord.
"Иисусику"... Разве можно так невежливо обращаться к нашему Господу?
Jesus, Our Lord!
Иисус, Господь наш.
The grace of our Lord, Jesus Christ... the love of God and the fellowship of the Holy Ghost... be with us all evermore.
Дары Бога нашего, Иисуса Христа... любовь Бога и единство Святого духа... навеки с нами.
In the name of Thy only begotten Son Jesus Christ, our Lord. Amen.
Во имя отца и сына и святого духа, Аминь.
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord -
"И в единственного сына Его, Царя нашего..."
Through Jesus Christ, thy Son, our Lord, who lives and reigns with thee in the unity of the Holy Spirit, God for ever and ever.
Именем Иисуса Христа, твоего сына, господина нашего, который живет и правит с тобой в единстве святого духа, ибо он есть Господь наш во веки веков.
But beyond our fears... we must have faith in Our Lord, Jesus Christ, a faith that surpasses the wildest hopes of man, a faith that simply reminds us that God loves us, and that this man, this saint,
Но, несмотря на наш страх, мы должны верить в Господа нашего Иисуса Христа, эта вера выше химерических надежд людей, и напоминает нам о том, что Бог любит нас, и что этот человек, этот святой, которым мы призваны стать, этот человек, с одной стороны,
Jesus, my lord!
Ох ты, господи!
Grant us the spirit of thy grace through Jesus Christ, our Lord.
Пошли нам на помощь милость свою. Аминь.
Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. Amen.
Возблагодарим Господа за дары,... снизошедшие на сей стол в виде плодов его щедрости.
And because the frailty of man, without Thee, cannot but fall, keep us ever, by Thy help, from all things hurtful and lead us to all things profitable to our salvation, through Jesus Christ, our Lord.
Ибо человек слаб и без помощи твоей может только упасть. Охрани нас, Господи, от всякого вреда и приведи нас к к нашему спасению, через Иисуса Христа, нашего Бога.
* Praise Jesus the Lord
( музыка ) Славь Господа Иисуса
Receive, brother, the viaticum of the body of our Lord, Jesus Christ.
Прими, брат, сие есть тело Господа нашего, Иисуса Христа.
Do you believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord?
Веришь ли ты В Иисуса Христа, его сына, Господа нашего?
"... and Father of our Lord, Jesus Christ...
"... Господа нашего Иисуса Христа...
" Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
" Всемогущий Господь, Слово Бога-Отца, Иисус Христос...
- " In the name of our Lord, Jesus Christ!
- " Именем Бога нашего, Иисуса!
No matter what you do, you can't change the fact that I believe in the life eternal, as promised to us by our lord, Jesus Christ.
Что бы вы не делали... вы ничего не сможете изменить.... потому что я верю в вечную жизнь... обещанную нам нашим Господом Иисусом Христом.
I believe in the life eternal as promised to us by our lord, Jesus Christ. That is good.
Я верю в вечную жизнь... обещанную нашим Господом Иисусом Христом! Прекрасно.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Боже всемогущий, Создатель небес и земли, дай силу тем, кто скорбит, чтобы отреклись они от горести и уверовали в жизнь вечную через господа нашего Иисуса Христа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]