Love hurts translate Russian
102 parallel translation
Only love hurts.
Для меня боль связана только с любовью.
Love hurts. Look...
— колько любовных ран.
You're feeling angry because you started to care about old Aaron, but love hurts, Marty.
Ты злишься, потому что ты полюбил милягу Аарона, но любовь причиняет боль, Марти. Что тут скажешь?
Love hurts.
Любовь ранит.
Love hurts, baby.
Любовь причиняет боль, детка.
- Hey, love hurts, Roz.
- Любовь может причинить боль, Роз.
Love hurts, huh?
Любовь - источник боли, да?
Just tell him what he means to you, or you'll spend the rest of your life thinking love hurts.
Просто скажи ему, что он для тебя значит, или проведешь остаток жизни думая что любовь причиняет боль.
When someone we love hurts us, if we still love them, we deal with itand we move on.
Когда любимый причиняет нам боль, Мы продлжаем любить, и живем дальше.
I hope love hurts you like it hurts me...
Думаю, любовь причиняет тебе боль, как и мне...
Love hurts, I know.
Любовь ранит, я знаю.
That's why falling out of love hurts like hell.
Именно поэтому терять любовь ужасно больно.
Mom, love hurts.
Мам, мне очень больно.
â ª Ooh, ooh, love hurts â ª â ª Love scars â ª â ª Love wounds and mars â ª â ª Any heart â ª â ª Not tough... â ª Hey.
* О, любовь ранит, * * Любовь оставляет шрамы * * Любовь наносит раны и оставляет следы *
It chews you up and spits you out... like a big ball of mucus. Hey, man. Love hurts, OK.
Чувак, любовь калечит.
I know what they mean now, when they say love hurts.
Теперь я понимаю, что означают слова "любовь причиняет боль".
"Yes, dear, it hurts us to punish those we love... but for your mother's sake, we must make... your father really repentant."
"Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться."
My love, don't be sad even though parting hurts.
Малышка, не грусти, прощание всегда приносит боль.
And when you love'em and you can't go their way, it hurts.
И, хотя ты и любишь их, но ты не можешь идти с ними, это больно.
It hurts me so to hurt those I love that in hurting them...
Это так меня ранит, причинять боль тем, кого люблю...
Don't you see that because of you I've lost that love and it hurts me?
Видишь, что из-за тебя я потерял любовь, и мне больно?
" Now, I ´ m coming to love and it hurts.
А теперь я иду навстречу любви, Карл, и мне больно.
" I ´ m coming to love and it hurts. I ´ m coming to love and it hurts.
А теперь я иду навстречу любви, Карл, и мне больно.
You know how much it hurts not to be able to say I love you?
Невозможность сказать "я люблю тебя", ранит до глубины души.
You know, to truly love some silly little piece of music or some band so much that it hurts.
Любить маленькое музыкальное произведение по-настоящему или группу так сильно до боли.
But I was even more scared to let myself love you... because every time I let love in, somebody takes it away... and it just hurts so bad.
Но ещё больше я боялась позволить себе любить тебя. Потому что, когда я разрешала себе любовь, кто-то появлялся и забирал её! И это было так больно!
Oh, I suffer so! It hurts. It hurts so bad to love a dead man!
О, какая мука, как больно, как больно любить покойника.
Love hurts!
Любовь причитяет боль!
I love you so Julien, it hurts.
Я так люблю тебя, Жюльен, это делает мне больно.
I love everything about you that hurts.
Люблю в тебе твои страдания.
A love so real, even after you're dead it still hurts.
Любовь, такая настоящая, что даже после смерти больно.
In love with life, though it hurts sometimes.
В любви к жизни, хоть это и больно иногда.
It really hurts when a daughter doesn't love her mother.
Это ужасно, когда дочь не любит собственную мать.
If you love me, you'll make sure nobody hurts me again.
Если ты меня любишь, то не позволишь больше никому меня обидеть.
"If you love until it hurts, there can be no more hurt, but only more love."
"Если вы любите, несмотря на причинённую боль, то боль уйдет, и будет больше любви".
Not like that kind of love where it hurts when it's good especially when it's good, you know?
Это не та любовь, от которой щемит сердце, даже когда всё хорошо.
I understand how much this hurts, but part of being human, of being in love... is learning to let go.
Я понимаю, насколько это больно, но человеческая часть, та, которая любит... должна научится отпускать.
But the truth hurts, my love, doesn't it?
Но правда ранит, любовь моя, не так ли?
It hurts because I love...
Больно, потому что я люблю...
Kate, I know how much it hurts to lose someone you love.
Кейт, я знаю, как больно терять любимых.
You love it when it hurts, baby.
Любишь, когда больно, крошка?
What hurts the most is that you didn't tell me... that you don't trust me and don't know how much I love you.
Это причинило мне боль, то, что ты скрывал. Что ты мне не доверяешь, что ты не знаешь, как я тебя люблю.
I know, I love you, too, but that hurts.
Да я тоже тебя люблю, но мне больно.
- No, you just love'em till it hurts, huh?
Нет, ты только любишь их, пока им не станет больно, так?
Nothing hurts more than to see the one that you love... subjected to mistakes and wrongs.
Нет ничего больнее, чем видеть, как любимый человек страдает от врачебных ошибок.
I've been thinking, a person betrays you, the reason it hurts so bad is because... you love them... perhaps.
Я подумал, если кто-то предаёт тебя, так больно потому, что... ты его любишь... наверное.
"that if you love until it hurts, " there can be no more hurt, Only more love. "
Что если ты любишь до боли, боль уходит, и остается только любовь ".
That my own daughter thinks I don't love her enough to support her no matter what choices she makes- - well, that hurts me deeply.
Это моя собственная дочь думает, что я не люблю ее достаточно чтобы поддерживать ее независимо от того, какой выбор она делает... Что ж, это сильно ранит меня.
She took the kids, but you still love them. And it still hurts.
Она забрала детей, но вы по-прежнему их любите, и это причиняет вам боль.
I love him so much it hurts.
Люблю до боли в груди.
Oh, my heart hurts, I love you so much.
Мое сердце разрывается, я так сильно тебя люблю.
hurts 119
hurts like hell 20
love is in the air 29
love is all you need 17
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
hurts like hell 20
love is in the air 29
love is all you need 17
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love ya 52
love you more 28
love is all around 23
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
love is kind 20
love is patient 23
love conquers all 23
love ya 52
love it 389
love shack 29
love at first sight 52
love letters 21
love them 37
love him 58
love to 135
love always 28
love her 59
love that 51
love shack 29
love at first sight 52
love letters 21
love them 37
love him 58
love to 135
love always 28
love her 59
love that 51