English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Make some money

Make some money translate Russian

520 parallel translation
Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
"We're going to make some money... thanks to your uncle's invention."
"Мы сделаем немного денег... благодаря изобретению Вашего дяди."
Some of the fellows in the carnival I was traveling with said they knew how to make some money.
Один из ребят в цирке, с которыми я путешествовал... сказал, что они знают как заработать деньги.
If you want to make some money I'll give you a job.
Но если хочешь получить деньги, могу предложить работу.
Giovanni... How'd you like to make some money?
Да, Джованни ты не хочешь заработать немного денег?
Right, then, I'll borrow the kimono and go and make some money.
Хорошо, тогда я позаимствую кимоно и пойду заработаю деньги.
I went to the races to make some money.
Я был на скачках, хотел достать денег.
You want to marry my daughter just to make some money!
Вас вовсе не интересует моя дочь, вы хотите совершить выгодную вам сделку.
You need to make some money in order to pay the installments.
Чтобы выплачивать ссуду, вам необходимо зарабатывать.
I got an idea how we can make some money.
Я придумал, как заработать денег.
You better make some money tonight.
Лучше тебе заработать немного денег этой ночью.
Y'all can make some money on the side, too.
Да, еще вы можете немного заработать на стороне.
We could sell it to the agency and make some money. I want a new Renault 19 for my holidays.
Мы можем продать ее агентству и неплохо на этом срубить, я хочу новый "Рено-19".
"And if you can make some money at the same time, " I'll send it to the homeless in the name of Jesus. "
"А если при этом еще и денег заработаете, я отошлю их бездомным во славу Иисуса."
- We'll make some money real soon, huh?
- Да. - Тогда скоро богатым станешь?
Let's get that boy out of jail and make some money off of his black ass.
Давайте достанем этого парня из тюрьмы. и сделаем немного денег на его чёрной жопе.
We wouldn't give you any trouble. We were just trying to make some money to survive.
У вас не будет никаких неприятностей из-за нас... чтобы выжить.
Maybe you'll even make some money.
Может, ты лучше деньги возьмешь?
- You mean I'd, er... make some money and maybe be like your field representative, handle the overflow?
- Ты имеешь в виду что я э-э... Сделаешь немного денег, и как представители твоей профессии сможешь держаться на плаву?
Make some money.
Заработай денег.
So when are we gonna make some money on this thing?
И когда нам с этого что-нибудь перепадёт?
- It should make some money.
- Будут какие-то деньги.
Are we going to make some money today?
Мы собираемся сегодня заработать? Или будем упражняться в комплиментах?
We'll make some money.
Будем зарабатывать.
I'm going to get a job, make some money.
Я найду работу, заработаю денег
I thought you wanted to make some money?
Я думал ты хотела подзаработать?
Let's make some money for a change!
Может, заработаем что-нибудь?
If we help them, they'll leave us alone to make some money.
Если поможем им, они дадут нам сделать деньги.
Come on, let's make some money.
Цепочку с шеи...
With her baby and Azra's... we'll make some money. And a pregnant woman. Here's some money to go around.
Пока идет свадьба, идите и найдите двух-трех сопляков, которые смогли бы попрошайничать, и еще одну беременную на сносях.
I'll show you how you can make some real money.
Я покажу вам, как по-настоящему заработать.
He might be able to make up some kind of a case, but it would cost money.
Конечно, можно передать дело в суд... но на это нужны деньги. Деньги!
- Well how would you blokes like to make some real money?
Вы не хотите заработать настоящие деньги?
For once that we have a chance to make some honest money...
- Впервые мы можем заработать честно.
I'll make you a name, and I'll make you some money.
Я сделаю тебе имя и заработаю для тебя денег.
You fellas make enough money to save some of it.
Вы зарабатываете достаточно, чтобы откладывать.
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank.
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк.
You want me to intervene to make you some money.
Моё вмешательство нужно вам, чтобы заработать деньги.
I had to make some extra money somehow.
Я же должен был зарабатывать дополнительные деньги, в любом случае.
Do you want to make some money?
Послушай, ты!
I wanted to make some extra money for the wedding. We don't need money for the wedding.
Оставалось несколько бутылок, я их и продала, чтобы подзаработать на свадьбу.
Some way to make a lot of money
Разве можно соневаться в людях, если они клянуться.
To make some money.
Точно.
To make yourself useful, go down to the pub and ask your dad for some money for ice cream ;
Сделай кое-что полезное. Сходи к папе, забери деньги за мороженое, или он не получит больше конфет.
We could make a lot of money and at the same time do some good for the town
Думаю, мы можем хорошо заработать и сделать кое-что полезное для города.
Help the boy make some pocket money.
Помоги, парень, срубить немного карманных денег.
The point is, I'm giving you a chance to make some extra money.
Чувак, я даю тебе хороший шанс срубить немного бабла на перевозке.
You must make some additional money.
Наверное, приходится подрабатывать, да?
I got some money to make.
Мне нужно заработать.
First of all, I'm gonna try to make some money off of them.
Прежде всего я собираюсь делать на них деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]