English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Move fast

Move fast translate Russian

688 parallel translation
You'll have to move fast.
Вам лучше поторопиться.
We move fast.
Мы бегаем быстро.
Come on, move fast.
Лифт выше не идет.
When you're looking for a murderer, you've got to move fast, especially with children around, you've got to close in quickly.
Когда вы ищите убийцу - действовать надо быстро... Тем более - вокруг дети... нужно быстро перекрыть ходы.
They move fast.
Быстро.
We've got to move fast.
Мы должны торопиться.
But if you can unify them under one command then you'll have one army that can move fast and hit hard.
Но если их собрать под одним командованием, получится быстрая и сильная армия.
I think things will move fast.
Я думаю, все пойдет быстро.
We've got to move fast.
Мы должны поторапливаться. - И сколько?
They'll catch us all if we don't move fast.
Они поймают нас всех, если мы не поторопимся.
We've gotta move fast.
Haм нaдo тopoпитьcя!
However it goes, we'll have to move fast.
Чтобы ни произошло, мы должны действовать быстро.
There is a Roman feast later in the evening, so you must move fast.
Вечером у римлян банкет, поэтому вы должны спешить.
- You move fast, you in a hurry?
Я сама... Я сама, подожди...
I move fast.
Я быстро хожу.
Listen, Mary, when there ´ s a break-out, move fast.
Получая пас, не теряй ни секунды.
If we don't move fast, we'll lose it, either to the Cubans or the Brits or the next bunch that want their grubby paws on it.
И если мы не поторопимся, мы можем потерять его - сдадим кубинцам или англичанам, или другим любителям легкой наживы.
Move, move! Move fast. Move!
Живее!
Move fast! Move fast!
Пошел, пошел!
But we're gonna have to move fast and hit'em high.
Мы должны действовать быстро и стремительно.
You will have another one if you don't move fast
У вас будет еще одно, если вы не поторопитесь.
- Mau-len, move fast!
- Мао-лен, пошевеливайтесь!
Move fast!
Торопись!
He didn't move fast enough for you? Is that it?
Он не слишком расторопен для тебя?
We'll have to move fast.
Нам нужно двигаться быстро.
I had to move fast.
Мне пришлось действовать быстро.
It'll move fast. 17 just opened!
Должно быть быстро. Семнадцатая! Только что открылась.
But if it were travelling at 750 mile an hour - the speed of sound, Mach One - the air could no longer move out of its way, because it just can't move that fast.
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
Let it move further down and it gets going fast.
По пути вниз течение убыстряется.
Move, fast!
А вы... за мной. За мной.
Move, fast.
Давай, быстрее.
Cully, how fast can these Quarks move?
Калли, насколько быстро можно двигаться кварки?
They don't move very fast.
И не очень быстрые.
He can move twice as fast as you can in those stupid army pants.
Он движется в два раза быстрее, чем ты в своих дурацких штанах.
I sell a little insurance once in a while... or move a nice piece of real estate whenever I need some fast cash... but mostly I play.
Изредка, продаю небольшие страховки... или задвигаю приличные куски недвижимости, когда нужны быстрые деньги... но, в основном, я играю.
They're getting wet there, move them over. Goes to rust fast. Move on along.
Эй, там немного сыровато, подними ее, иначе она заржавеет.
As always. How fast you move determines how long you live.
И ещё в промежутке до 75 лет дополнительно даётся по 10 очков за каждые полные 10 лет.
I tried the god dammed boy scout camp. You know how fast those boy scouts move?
Я пытался проехать по этому чёртову кемпингу, но за ними разве угонишься?
Move it fast, Wendell.
Шевелись быстро, Венделл, шевелись быстро.
My dear Albert, things will move very fast.
Видите, дорогой Альбер, все уже закрутилось.
This happens only at very high temperatures, where particles move so fast that there's no time for electrical repulsion to act.
Это происходит лишь при очень высоких температурах, где частицы движутся так быстро, что электрическое отталкивание не успевает действовать.
You're gonna move up fast.
А ты пойдёшь далеко, но быстро.
- How does Light move so fast?
- Как Свет может двигаться так быстро?
No one can move a finger so fast while playing!
Никто не может так быстро двигать пальцами во врем игры!
Don't move in too fast. "
Не давите на него ".
All right, once you're in Harold's apartment, move as fast as you can.
Так вот, как только окажешься в доме Гарольда, делай всё быстро - как только можешь.
You just move the boys fast to the place
Вы, ребята, быстро приезжаете, когда вам нужно.
Move the crane as fast as you can!
Двигай кран как можно быстрее!
Well, Data can move pretty fast even over rough terrain, but based on what we know about the Borg, I don't think they should be able to move any faster than you or I.
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я.
I can't believe how fast things move on the outside.
Поверить не могу, как на воле все быстро движется.
Don't move so fast, I can't stand it
Не так быстро, а то я не выдержу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]