English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Où

translate Russian

415 parallel translation
N'importe où!
Неважно куда.
Où est cette femme?
Где эта женщина?
D'où vient ce vernis?
Где вы купили такой лак?
Où allez-vous?
У алле ву?
Eh! Où allez-vous?
( фр ) Куда вы идете?
Et où est votre supérieur?
Кто ваш командир?
- Où allez-vous?
( фр ) Куда вы идете?
Y ou'll hurry back to your office on Monday
Вернётесь в понедельник на работу,
Y ou better pack up all your summer clothes
Что брать с собой, решайте сами.
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum Y ou have oomph and oomph I can't resist
В тебе есть обаяние и шарм, Готова я упасть к твоим ногам.
" Question :'Y ou admit that this statement was given by you...
"Вопрос : Вы признаёте, что это заявление давалось вами,..."
Allez vite, n'importe où.
Поезжайте.
Oú desirez-vous aller?
Или предпочитаете пройтись? ( * фран. яз. * )
Are y ou ready?
Готова?
Ou... Out off the wine vat.
Из... из винной бочки.
I don't want you I don't want all of ou to go home tonight and do this, you understand?
Я не хочу, чтобы вы все вернулись домой и делали это.
ici, ou se trouve le petit capitaine anglais, un monsieur trubshawe.
Иси, у сё трув лё маленки капитан англе, месье Трабсо.
mais... ou sont les bagages?
Мэ... У сон ле багаж?
ou sont les bagages?
У сон ле багаж?
ou... les voyageurs?
У... ле пассажир?
Ou can do what you want from morning to evening
Можно делать что хочешь с утра и до вечера.
Don` worry, my darling, I`ll ge _ u _ ou _ of here!
Не беспокойся, дорогая, я вы _ ащу _ ебя о _ сюда!
"Hello, is that y ou, Germaine?"
"Алло, это ты, Жермен?"
Mr. Charron is waiting for y ou.
Месье Шаррон ждёт Вас.
- Doy ou know yethow the Brutal came here?
- Ты все еще не знаешь, как животное проникло сюда?
ASSEYEZ-VOUS. OU?
Присаживайтесь. [фр.]
OU SUR THAT COUCH?
На этой кушетке или на той кушетке?
ou afraid being caught for saling fake goods on the s
Ты боишься, что тебя поймают на продаже подделок
Yo-o-ou bastard!
Ублюдок!
Ou Hung-liang!
Хун-лян!
Don't listen to Ou Hung-liang.
И ты не слушай Оу Хун-ляня.
It is the Emperor who must remove the kai t'ou
Император сам должен снять покрывало.
Saigne-t-elle due nez ou des oreilles?
- Сильно головой ударилась. - Идёт кровь из носа? Из ушей?
Ou tu as mal?
Где, что болит?
- Entirely ou- - -
Сплошной... "Супер-сластена" : сплошной сироп.
It's The Sou-ou-oul Mass Transit System.
В эфире - передача "Общественный транспорт".
Ee-say ou-yay ater-lay.
Нуса давайтеса, увидимсяса.
Hello? You-ou
Рейс 1054, Чикаго, 7 : 44
y ou better thank them.
Лучше их поблагодари.
y ou hungry, Dylan?
Ты голодный, Дилан?
y ou OK?
Ты в порядке?
y ou OK, chief?
Ты в порядке, шеф?
y ou going away?
Ты уходишь?
No. y ou gotta get back on the horse sometime.
Нет. Когда-то же ты должна опять сесть в седло.
I Was... y ou and I Were Working on this movie, together for once... and one of your special effects Went really Wrong.
Я была... Ты и я работали над этим фильмом, вместе, как никогда... и одна из твоих спецэффектных штучек сошла с ума.
y ou guess so?
Ты надеешься?
y ou've got the number on the fridge, right?
Номер телефона на холодильнике ведь?
y ou played that girl.
Вы играли ту девушку.
y ou trying to get me fired?
Вы хотите, чтобы меня уволили?
y ou have a little boy.
У вас есть сын.
y ou are all my children now!
Вы все мои дети!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]