English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Please tell mr

Please tell mr translate Russian

103 parallel translation
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Пожалуйста, передайте мистеру Болтону, пусть свяжется с нами как можно скорей.
- please tell Mr Stout I wish to see him.
- Мистер Пенни-мейкер, передайте мистеру Стауту, что я хочу его видеть.
Please tell Mr. Stavrou I'm leaving.
Пожалуйста, передай г-ну Ставру, что я уезжаю.
I'm sorry. Please tell Mr. Clamp that the answer is still no.
Пожалуйста, передайте м-ру Клэмпу, что ответ все еще "нет".
Please tell Mr. Van Tassel I Will be down in a moment.
Пожалуйста скажите Мр. Ван Тасселу что я скоро спущусь.
Please tell Mr. Royal this is the Pagoda.
Пожалуйста, скажите мистеру Ройалу, что это Пагода.
Inches, please tell Mr. Churchill I've decided to go to town with him.
Инчес, скажите мистеру Черчиллю, что я поеду с ним в город.
Mr. Bloom, could you please tell Mrs. Dignam...
Мистер Блум, вы бы не могли сказать миссис Дигнам...
Please tell Mr. KOH about this.
Пожалуйста, объясните все господину Ко.
Would you please tell Mr. Chase that I want some fucking passion out of him?
Галстук... Ты не мог бы сказать мистеру Чейзу, что мне нужно Чтоб он изобразил гребаную страсть, чтоб его?
( Giggles ) - Caroline, will you please tell Mr. Berkhoff that the next time I'll be speaking with him will be at the school board meeting in the presence of the Student Union legal team.
- Кэролайн, пожалуйста, скажи мистеру Берхоффу, что в следующий раз я буду говорить с ним на заседании школьного совета в присутствии официальной делегации студенческого профсоюза.
Please tell Mr. Keats that we Brawnes have kept safe all his things.
Пожалуйста, передайте мистеру Китсу, что мы надёжно храним все его вещи.
Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you?
Скажите мне мистер Де Винтер, почему вы общаетесь со мной?
Please, Mr. Kameda, tell me.
Прошу вас, г-н Камеда, скажите мне.
Could you please tell me where I could find Mr. Adams?
- Извините. - Да, мисс? Вы не подскажете, как я могу найти мистера Адамса?
Please, tell us MR. Amalio...
Пожалуйста, скажите нам, Дон Амалио...
Please tell Mr. Dardis that Mr. Bernstein has just left.
Офис Мистера Дардиса. Привет.
And please tell Mr. Dardis that he doesn't want to be late for his 6 : 30 appointment.
Да.
Yes, when my guest, Mr. Anderson, arrives, please tell him I will be slightly delayed. Thank you.
Когда г-н Андерсон придет скажите ему, что я немного опоздаю.
Tell me, monsieur Stoddard, if you please, on the night Mr. Pace was killed, madame Middleton to your house to collect some game birds, did she not?
Но скажите, пожалуйста, мистер Стоддарт, в тот день, когда был убит мистер Пейс, мадам Мидлтон заезжала к вам за дичью?
please convey this gift to Mr. Hareton Earnshaw, and tell him, if he'll take it,
Передайте, пожалуйста, этот подарок Харитону Эрншоу. И передайте, что если он примет его, я научу его читать.
- Just tell us what happened, please, Mr. Downes.
Пожалуйста, расскажите, что случилось, мистер Таунс.
Mr. Prieur, please tell that girl to go play elsewhere!
Г-н Приер, скажите Девочке, чтобы она здесь не каталась.
Please tell us what you know, Mr. Jenkins.
Пожалуйста, скажите нам, мистер Дженкинс, что вы знаете.
This is impossible! Mr. President, please don't tell Sonic a word about any of this! I know that! Why am I not supposed to be told about this, Tails? Sonic, you're safe! It's too late. I heard all of it.
Это невозможно! Мистер Президент, пожалуйста, не говорите Сонику об этом ни слова об этом! Конечно, я понимаю! Почему это я не должен этого знать? Соник, слава богу, что ты жив! Поздно, я всё слышал.
Would you please go tell Mr. Juntao to get his ass here?
Нет, тогда поднимись наверх и скажи мистеру Джантао,..
Mr Gibson, will you please trust me when I tell you this will cause me a great deal of distress if it gets known.
Мистер Гибсон, поверьте, если эту помолвку обнародуют, мне будет очень, очень тяжело.
Mr. Tyler, please, don't tell the other guys I'm half German.
Мистер Тайлер, прошу Вас, не говорите, что я наполовину немец.
Would you tell me, please, Mr. Howard why should I trade one tyrant 3,000 miles away for 3,000 tyrants one mile away?
Скажите мне, мистер Говард зачем менять одного тирана, находящегося за 3000 миль отсюда на 3000 тиранов в миле от нас?
Mr. Himmler, please tell the führer that I have seen his coming. And that I welcome him as the redeemer of the german people.
Г - н Гиммлер, передайте фюреру, что я видел его пришествие и что я горячо приветствую его как будущего освободителя немецкого народа.
Shall I tell you what that means to them? Bugger all. Please, Mr. Meredith.
Что теперь будет с Элси?
Mr. Finney, would you tell the Speaker I'd Iike to see him, please?
Мистер Финдли, не могли бы вы, пожалуйста, сказать Спикеру, что я хочу его увидеть?
Mr. Warren, please don't tell him.
Мистер Уорен, не говорите!
- Mr. Hale. Please. Do not try to tell me my business.
Мистер Хейл, прошу вас, не указывайте мне, что делать.
Please call EYE Tech storage. Tell them Mr. Hakman will be dropping by. Very good, ma'am.
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
Please don't tell Mr. Governor.
Не докладывай на меня губернатору
Please have a heart, don't tell Mr. Governor.
Я тебя прошу, пощади меня не рассказывай губернатору
Mr Svale, please tell the Board what you witnessed that morning?
Г-н Свеле, пожалуйста, расскажите совету, что вы видели в то утро?
Can you tell Mr Boyce he's wanted in Dr Statham's office right away, please?
Не могли бы вы сказать мистеру Бойсу, что его срочно ждут в кабинете доктора Стейтэма?
Mr. Monk, please, you can't tell my father.
Мистер Монк, пожалуйста, вы не можете рассказать моему отцу.
Can you tell Dr. kelso that Mr.worthington's family transferred him from the luxury suite to a hospice, please?
Можете сказать доктору Келсо, что семья мистера Уорингтона перевезла его из палаты-люкс в хоспис?
Please, tell them the following : They are to wire Mr. Loeb another $ 100,000 and to inform him of the location of the next item.
Передайте им следующее : пусть выдадут мистеру Лоубу еще сто тысяч долларов...
Lynette, please, Tell me that porter did not threaten to kill mr. Schilling.
Линетт, пожалуйста, скажи мне, что Портер не угрожал убийством мистеру Шиллингу.
Could you please just tell me how it went with mr.Patmore?
Просто расскажите мне, пожалуйста как там дела у мистера Патмора.
Please tell me, Mr. Nam Hyun Soo
Пожалуйста, помогите мне, Нам Хюн Су.
Huntley? Please don't tell me that someone neglected to advise Mr. Brunson of his constitutional right to remain silent.
Только не говорите, что кто-то пренебрёг конституционным правом мистера Брансона хранить молчание.
Just tell Mr. Protocol to let me do my job, please.
Просто скажите мистеру Протоколу позволить мне делать мою работу, пожалуйста.
William Ericcson's office. - Mr. Ericcson, please. May I tell him who's calling?
Позовите, пожалуйста, мистера Эриксона.
Please, tell me this is not because of Mr. Elton.
Пожалуйста, скажите, что это не из-за мистера Элтона.
Also, please tell them we are very focused on the golf game with Mr. Nishamura.
Так же скажите, что мы очень серьезно готовимся в игре в гольф с мистером Нишемура.
Mr. Saltzman, please tell the Board why you believe we should grant you a parole.
Г-н Зальцман, пожалуйста поведайте комиссии почему вы считаете что мы должны предоставить вам УДО.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]