English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Second row

Second row translate Russian

119 parallel translation
Look, the woman seated in the second row isn't bad.
Смотри, женщина во втором ряду очень даже недурна собой.
Twenty-five hundred dollars once, twice and sold to that very charming lady in the second row.
Двадцать пять сотен долларов раз, два и продано этой очень милой даме во втором ряду.
The man in the second row on the aisle, that's Donahue.
Человек во втором ряду по проходу, это Донахью.
He's in the second row again. He gets better-looking every night.
Он опять сидит во втором ряду и выглядит всё лучше.
Like the little thing in the second row.
Вроде пустяка из второго ряда.
Sold to Mr. Stone, second row. $ 450.
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. 450 долларов.
The sixth box second row.
Шестая ложа, второй ярус.
Katjusha, please attend to the old lady in the second row
Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду.
You're in the second row, where the gentleman said it came from.
Ты сидел в ряду, из которого обстрялили господина.
It's the second row.
Это второй ряд.
Second row.
Он на втором плане.
Miss Muntz, who I see in the second row here. Would you be so kind as to come to the table, Miss Muntz, please?
ћисс ћанс, сид € ща € во втором р € ду, будьте любезны, подойдите к столу. ѕрошу ¬ ас.
There is a small box in the second row.
Там, во втором ряду есть небольшая ложа.
You'll get second row, centre, at the White House press conference.
Обещаю вам место на этой пресс-конференции.
The hair is different, he's grown a goatee, but it's definitely him, the second row.
Точно он, хоть и сменил прическу и отрастил бороду.
3rd Squad, second row....
3-отряд - вторым рядом.
- Second row!
- Второй ряд!
We got second row!
У нас второй ряд!
Second row forward!
Второй ряд вперёд!
When I'd finished this emotional session... ... a girl in the second row came up to me and she said :
Когда я закончил этот волнующий сеанс девушка во втором ряду подошла ко мне и сказала :
* If someone * * in the movie show * * Yelled : "Fire * * in the second row" *
* Закричал : * * " Огонь во втором ряду!
Guy in the second row, center seat.
Парень во втором ряду, по центру.
She was in the second row.
Она сидела во втором ряду.
Your seat is the second row from window, two seats from the back.
Твое место на втором ряду от окна.
The Asian kid, uh, first or second row left. Okay.
Азиатский мальчик, э-э, первый или второй ряд слева.
Perhaps you'd return it to the lady in the aisle of the second row.
Будьте любезны, верните его леди, сидящей в проходе во втором ряду.
You see between the first and second row of carpals...
Видишь, между первым и вторым рядом суставов...
So that the people in the second row will be staring at the heads of the people in front.
И зрители во втором ряду будут видеть затылки впереди сидящих.
Finally, we sat in the second row.
В конце концов сели на 2 ряд. И у тебя ужасно болела шея.
She's at the second row of chairs.
Она уже проходит второй ряд.
A seat in second row
Один билет на балкон, пожалуйста
But, for the second year in a row, Machine Gun Joe has splattered the scoreboard first.
Но, тем не менее "Пулемётчик" Джо первым размочил счёт.
- They're in front of us. Second row.
Да, они во втором ряду, напротив вас.
And that's how it came to pass that on the second-to-last day of the job the convict crew that tarred the factory roof in the spring of'49 wound up sitting in a row at 10 : 00 in the morning drinking icy-cold beer, courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison.
Вот так и получилось... что за два дня до конца работы... бригада осужденных просмаливавшая крышу фабрики весной 49-го года... оказалась сидящей в ряд в 10 : 00 утра... попивая ледяное элитное пиво, по любезности самого жестокого надзирателя... когда-либо ходившего по тюрьме Шоушенк.
Now, we just want to remind all of our viewers at home that this March, for the second year in a row, Katie and I, with Twin City Travel, will be leading a two-week trip down the Nile.
Но сначала хотелось бы напомнить всем нашим телезрителям что этим мартом, второй год подряд, мы с Кэйти, и "Twin City Travel", отправимся в двухнедельное путешествие вдоль по Нилу.
Second year in a row she goes to see her parents.
Второй год подряд она уезжает к родителям.
For the second year in a row, father won the National Championship.
Второй год подряд отец выиграл национальное первенство.
For the second month in a row, we tried sending your hologram to Voyager.
Два месяца подряд мы пытались отправить твою голограмму на "Вояджер".
And for the second month in a row, it failed to get there.
И два месяца подряд она не доходила.
Got two phone calls in a row. First, another exchange counter went under. Second, I got a call from North Korea.
Было 2 звонка подряд. еще одна конторка разорилась. был звонок из Северной Кореи.
This is the second training session in a row she's missed.
- Не знаю. Она пропускает вторую тренировку. На нее это не похоже.
If you're on the same row with an'enemy', waiting for the green light to hunt for the passenger, you have to use second gear.
Если ты находишься в одном ряду с конкурентом, ждущим зеленого света, чтобы охотится на пассажиров, нужно начинать со второй передачи.
The second one on the third row.
{ \ fs40 \ fe204 \ cHDF } Второй на третьей дорожке.
First row first, followed by the second.
Сначала первый ряд, затем второй.
You know, I could've gotten you second row.
Ты могла бы и постоять в задних рядах.
With a left and a right and bulls Dixon into the ropes for the second round in a row!
У дар слева, удар справа во второй раз за раунд Диксон оказывается прижат к канатам!
This is the second day in a row, Nina.
Это уже второй раз подряд, Нина.
Second week in a row.
Вторую неделю подряд.
That's the second year in a row they've sat me next to irwin.
Они второй год сажают меня прямо за Ирвином
The first row at the gate and the second on the hill. On both sides of the guards.
Слева, справа от прохода дозорные посты.
Death row inmate Jang-jin attempts second suicide
"Заключенный-смертник Чжан Чжин совершает вторую попытку самоубийства"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]