English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Seconds later

Seconds later translate Russian

182 parallel translation
Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Но через 3 секунды я выбросил её в мусорную корзину.
Twelve seconds later, the shock front arrives.
Двенадцать секунд спустя, места достигает ударная волна.
Press this one, 30 seconds later, poof!
Жмите эту клавишу, и через 30 секунд - бах!
She comes back five seconds later, she says, "I don't even know a Mr. Hunt."
Сперва она сказала : "Кажется, я помню что Хант брал кучу книг."
'Though the planet Earth, the Islington flat,'and the telephone have all now been demolished...'it's comforting to reflect'that they are all in some small way commemorated by the fact'that some 29 seconds later Arthur and Ford were, in fact, rescued.'
'от € и планета " емл €, и квартира в јйлингтоне, и телефон теперь были уничтоженыЕ было при € тно осознавать, что пам € ть о них оставалась жива, благодар € тому, что каких-то 29 секунд спуст € јртур и'орд были спасены.
Ten seconds later it smashed straight into the third moon of Jaglan Beta.
Через десять секунд они врезались в третью луну Джаглан Бета. — Да ты что!
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot.
Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
I know you come from work at noon, you fight your way out that door... get pushed back in and three seconds later, come back out again.
Я знаю, что ты каждый раз сражаешься с той дверью на выходе. Тебе приходится выходить по два раза.
Seconds later he did. With the symptoms of an ear infection.
Он пришёл через несколько секунд с симптомами воспаления внутреннего уха.
It will reach the upper atmosphere in 44 seconds and impact on the planet 11 seconds later.
Оно достигнет верхних слоев атмосферы через 44 секунды, столкновение с поверхностью произойдет 11 секундами позже.
Approximately nine seconds later, Cadet Albert's ship collided with Cadet Hajar's.
Примерно девять секунд спустя корабль кадета Альберта столкнулся с кораблем кадета Хаджара.
Approximately nine seconds later, my proximity alarm went off.
Примерно девять секунд спустя у меня включилась тревога сближения.
One minute he's lying in the bed, smiling and happy, and ten seconds later it's over.
В одну минуту он лежит на кровати, улабается и счастлив а через десять секунд всё кончено.
Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later.
Представь, если бы она сошла с тротуара несколькими секундами позже.
If Mr Sweetland was killed by an electrified clock at 6am, and less than 15 seconds later was found with a stab wound through his heart, there was only one possible explanation... and only possible killer.
Если мистера Свитленда убил ток из часов в 6 утра, а меньше, чем через 15 секунд его нашли с раной в сердце, этому есть только одно объяснение... единственно возможный убийца.
Two seconds later, she'd want to cuddle.
Двумя секундами позже она хотела объятий.
Then two seconds later, he goes and meets up with his old girlfriend... and starts making out with her.
Через минуту пошел к своей бывшей подруге и стал с ней целоваться.
Not 30 seconds later not a single second later.
Никаких задержек ни на тридцать, ни на одну секунду.
- We're you. Just 10 seconds later!
- Мы это вы. 10 секундами позже.
Two seconds later, 3-1 Charlie Officers Towne and Bates... call and say they're responding.
Двумя секундами позже, машина 3-1 Чарли, офицеры Таун и Бейтс... -... сказали, что прининяли вызов. - Хорошо.
She told Pete he'd be walking home, seconds later he realized that he locked his keys in his car.
Она сказала Питу, что он пойдет домой пешком. Секунду спустя он понял, что запер ключи в машине.
Ten seconds later, you'd have been shot.
На десять секунд позже, и ты был бы застрелен.
Why bother remembering anything? You'll forget it five seconds later.
Это чушь : когда я что-то запоминаю, то забываю это через 5 секунд.
If that call had come in just 10 seconds later, I'd be dead, too.
≈ сли бы нам позвонили на 10 секунд позже, € бы тоже сейчас был мЄртв.
Ten seconds later, what?
Да ладно, через 10 секунд?
Well, I got scared and I didn't say anything. And ten seconds later I had a gun in my face!
Я испугалась, ничего не сказала, а через 10 секунд у моего лица уже была пушка!
He died ninety seconds later. It took us three months to clean out that isolation lab. We are dealing with a full isolation lock-down.
он умер через полторы минуты, у нас ушло три месяца на очистку изолированной лаборатории, сейчас, речь идет о полной изоляции.
That penguin, two seconds later, went like that.
Этот пингвин через две секунды сделал так.
12 seconds later... Victim 2, night 2 :
в другую ночь :
8 : 48 p.m. 15 seconds later... Jessica Dobrennin, our latest victim.
в 8 часов 48 мин. через 15 секунд... наша последняя жертва.
A few seconds later, she leaves... Minutes later, he leaves.
Она уходит... уходит Он.
Five seconds later, skinhead with a white bag legs it from the scene.
Через 5 секунд бритоголовый с белой сумкой сматывается с места преступления.
Two seconds later I feel content.
Через 2 секунды появляется чувство удовлетворенности.
If I had kissed anybody else's husband they would have laughed and then forgot about it 10 seconds later.
Если бы я поцеловала другого мужа, то все посмеялись бы и забыли об этом через 1 0 секунд.
Ten seconds later, the doors went up.
Через десять секунд двери поднялись.
You stuck a needle in my brain and 10 seconds later I was blind!
Вы воткнули иглу мне в мозг и 10-ть секунд спустя я ослеп!
The tape broadcast happens seven seconds later in the west than it did live in the east.
Эфир на западное побережье идет с задержкой на 7 секунд по сравнению с прямым эфиром на восток.
You heard a shot on your mobile and a few seconds later another shot.
Вы говорили с Майером по телефону и услышали выстрел, затем ещё один.
Now you'll feel a slight pinch, followed by an extremely painful pinch, signaling that the spike will begin boring into your skull three seconds later.
Сейчас вы почувствуете слабое покалываение, а затем ужасно болезненное покалывание, а через три секунды небольшое сверло начнет издавать звук : "Б-р-р-р", - и сверлить ваш череп.
Quitting football isn't gonna go over very well, let alone hitting him up two seconds later for money to spend a year in France.
Если я брошу футбол, вряд ли он будет в восторге А уж, чтоб попросить денег на Францию, и речи быть не может
And seconds later, she'd disappear.'
И через миг она исчезала.
Now, this pie was taken seconds later. The vortex is closed, And the red star is gone.
А вот этот снимок был сделан через несколько секунд - воронка закрылась, а красная звезда исчезла.
If I would have walked in five seconds later, I wouldn't have had to hear that.
Вау. Если бы я опоздал на 5 секунд, мне бы не пришлось это слушать.
Then, four minutes, 23 seconds later.
А теперь, спустя 4 минуты, 23 секунды.
There. 97 seconds later.
Вот. И через 97 секунд.
Two seconds later, it happened.
Через две секунды все закончилось.
And maybe 24 hours later 48 seconds change a whole life.
Тогда, возможно, уже через 24 часа за 48 секунд решится ее судьба.
A woman never wants to do in 8 seconds what she'll want to do 8 days later.
Женщина никогда не станет делать за 8 секунд то, что можно сделать за 8 дней.
We used to have a whole sequence here where he demonstrates it and we cut out about 30 seconds worth of stuff, but it was felt that it was doubling up too much when later, when it actually is...
Раньше здесь бьıл эпизод, где он его демонстрирует, и мьı вьıрезали материала где-то на 30 секунд, но нам казалось, что это бьıло слишком повторно, когда позже, когда его...
If you're heading to the store later... you know, 800-mile drive for me, like, five seconds for you.
Если вы следите за этой историей... то понимаете, что 800-мильная дорога для меня - это пять секунд для вас.
Just leave them there for a few seconds, and then we'll figure out how to use them later.
Просто показывай фотографию в течение нескольких секунд, потом разберемся, в каком порядке лучше их располагать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]