English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Seconds left

Seconds left translate Russian

227 parallel translation
45 seconds left.
Осталось 45 секунд.
Now 13 seconds left.
Теперь 13.
Come on, spit out the name of the mine, ah ah. You only have a few seconds left.
Говори название шахты, тебе осталось несколько секунд.
24 seconds left. Including three to revive him.
Остается 23 секунды, включая 3 на оживление.
8 seconds left.
Осталось 8 секунд.
Five seconds left.
Пять секунд до конца.
It's up to six seconds now. That's four seconds left.
Она растянулась до шести секунд.
He is knocked out, and Jake La Motta, with 13 seconds left to go in the final round, has made one of the most remarkable comebacks
Он в нокауте! Ла Мотта, за 13 секунд до гонга, совершает настоящее чудо!
Only 16 seconds left in the game, and the score is still 1 to 1!
Осталось всего 16 секунд игры, а счет по прежнему 1 : 1!
Only seconds left.
Остались считанные секунды.
27 seconds left in this first period.
27 секунд, осталось в первом периоде. Семь ноль, Нотр Дам.
Barry, there's 60 seconds left in the show.
- Барри, осталось 60 секунд до конца передачи.
It's 4th and 1 1 with only 18 seconds left of this game.
Четвертый тайм, впереди 1 1 ярдов и всего 18 секунд игрового времени.
Ten seconds left in the match.
Десять секунд до конца поединка.
A sellout crowd at the Super Bowl Simpson down by six with two seconds left.
Аншлаг на суперкубке Симпсон отстает на 6 очков, осталось 2 секунды.
Mrs. Simpson, in the nine seconds left, can you summarize your position?
Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
We've got 9 minutes and 7 seconds left.
У нас есть 9 минут и 7 секунд.
We've got only about ten seconds left.
У нас осталось 10 секунд.
Four seconds left.
- Эй, парни - Эрни.
Eighty seconds left!
Осталось 30 секунд.
Thirty seconds left on the timer.
На часах осталось тридцать секунд
We're coming up on just one minute and 30 seconds left to order this one-of-a-kind collector's item.
У вac ocтaлocь вceгo пoлтopы минуты чтoбы зaкaзaть этoт yникaльный кoллeкциoнный экзeмпляp.
There are only 10 seconds left.
Остаётся 10 секунд до конца.
50 seconds left.
Осталось 50 секунд.
Three seconds left.
Осталось три секунды.
Ten seconds left.
Десять секунд
It's 10 seconds left.
- Осталось 10 секунд.
Everybody in the stadium knows that an onside kick is coming with 55 seconds left on the clock.
Все понимают, что за эти 55 секунд должен последовать боковой удар.
With just 55 seconds left, Washington has to recover the ball call a time-out fast, so Gruff will have a shot at a field goal.
За эти 55 секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
The home team trails by 4 points with 12 seconds left in the game.
Команда хозяев отстает на 4 очка за 12 секунд до окончания матча.
3 minutes and 26 - 26 seconds left... in heaven.
Осталось потерпеть 3 минуты и 26 секунд в раю.
You... have 1 2 seconds left.
У тебя еще есть... 12 секунд.
You got a couple seconds left.
У тебя осталась пара секунд.
Down six points, 10 seconds left to play four yards to go, Danny tackles his own quarterback.
Мы отстаем на 6 очков, осталось 10 секунд еще четыре ярда... и тут Дэнни останавливает своего же квотербека.
UH, THERE'S ONLY 30 SECONDS LEFT.
Тридцать секунд осталось.
You've got 55 seconds left.
У тебя осталось 55 секунд. Вперед.
Spre just turned up, 23 seconds left.
- При равном счёте, 23 секунды.
30 seconds left in the game, Sprewell...
Oтлично, давай! Молодец, Бобби!
- 12 seconds left, the game...
- Ну, как он мог промазать...
You " ve got 3O seconds left.
У тебя осталось 30 секунд.
No. I think there might be 30 or 40 seconds left.
Нет, я думаю, осталось 30 или 40 секунд до конца.
Thirty seconds left!
Двадцать секунд.
You have 42 seconds left, I hope you'll make the schedule,
Ќадеюсь, встанете вы по расписанию.
He knew that there were exactly fourteen minutes left.
Он уже точно знал, что нам остались считанные секунды ( split seconds ).
Same as when you left us 10 seconds ago.
Там же, где 10 секунд назад, когда ты вырубился.
The time frame, 5.6 seconds, established by the Zapruder film left no possibility of a fourth shot.
Промежуток времени в 5,6 секунды, запечатленный на пленке Запрудера, не дает возможности для 4-го выстрела.
It then moves upwards to leave Kennedy's body from the front of his neck wound # 2 where it waits 1.6 seconds presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit.
Вылетела из тела Кеннеди в районе шеи. Это вторая рана. И все за 1,6 секунды.
They appear only seconds before you left the alcove.
Они появлялись только за секунду до того, как вы покидали альков.
If it rotates a centimetre left, you'll be dead in seconds.
Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте.
It is over 11 weeks, since you left Chartwell, and I'm counting the seconds until you return.
- Дальше Суэцкого канала! Тебя нет в Чартвелле уже одиннадцать недель. Дальше Рангуна!
You got three seconds to tell me where left field is, or you're never gonna see your son again.
Говори, что это за "Лефт Филд", или никогда не увидишь сына.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]