English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Send her away

Send her away translate Russian

122 parallel translation
It seems a pity to send her away, before she's hardly seen anything of the county.
"Жаль будет с ней расставаться, ведь она ещё не видела этих мест".
If everything's in order send her away. - What about my man?
Проверьте всё ли у неё в порядке и пошлите её к чертовой матери.
I'd send her away, but that's not on because of the Princess.
Я отошлю ее, но это не из-за Ее Высочества
Now we'll have to send her away because she's acting jealous.
Нам придется выгнать ее, так как она начала нас к тебе ревновать.
Just send her away for the night... if you're so worried.
Конечно. Отошли ее на ночь, если так беспокоишься.
Send her away. - Alright, we must eliminate her.
Омар говорит, что мы должны поспешить он говорит, что удача, как ветер, меняется!
Send her away first.
Только если она уйдет отсюда.
Send her away, Bri.
Отошли ее, Брай. Пожалуйста.
Jakub, send her away!
Якуб, прогони её!
Send her away.
Прогоните её!
What did you do with her? Did you send her away?
Что вы сделали с нашей красавицей, отправили куда-нибудь?
Give her some money and send her away!
Дайте ей немного денег и отправьте ее!
I COULDN'T FIND IT IN MY HEART TO SEND HER AWAY.
я не нашла в себе силы прогнать её.
If you want to save her send her away!
Если ты хочешь спасти ее... -... отошли ее!
Why not just send her away again?
Почему бы ее снова просто не выслать?
Send her away floating, all right?
Пусть она уйдет довольной, понятно?
They'll send her away.
Её вышлют оттуда.
Think you might send her away?
Думаешь, сможешь попросить ее отсюда?
I can't send her away.
Я не могу её выставить.
Send her away.
Пусть уходит.
You're gonna send her away?
Я не могу в это поверить!
- Send her away.
- Прогони её.
- Send her away.
- Прогони её, Джош.
Send her away.
Прогони её.
How could you send her away?
Как ты мог её отослать? !
Alex, there's a lass out there. Should I send her away?
К тебе пришла какая-то девушка.
We're going to have to send her away.
Мы должны от нее избавиться.
He said he was gonna send her away, put her away, something. Kept saying "away."
Что он намерен ее услать, убрать, что-то в этом роде.
I want you to send her away.
Я хочу, чтобы ты вышвырнул ее из дома.
You're finally on vacation and you send her away?
Наконец ты в отпуске и снова прогоняешь ее?
Get her things together and send her away at once.
Собери ее вещи и пусть она сейчас же уберется отсюда.
don't send her away.
Не отсылайте ее.
just don't send her away. excuse me.
- Только не отсылайте ее. - Простите меня.
Send her away.
Выгони её.
Why'd you send her away?
Почему ты ее перевел?
Send her away.
Уберите карточку.
- Will I send her away?
- Ну что, отпустите на волю?
Sir, I know that's against regulations, send her away.
Сэр, я знаю, что это против правил, отошлите её обратно.
Really, please send her back right away.
Пожалуйста, сейчас же отправь ее назад.
Send her away. It was a long train trip. My poor child.
отправь ее это было долгое путешествие мое несчастное детя я не смогла уснуть в этом ужасном поезде прямо не верится после такого раскошного появления?
One of the men you're gonna send away tomorrow killed her husband.
Палач. Один из ребят, которых вы завтра отправите на небо, убил ее мужа.
Just get her an abortion and send Iwashita away
Пусть сделает аборт, и гони Иващиту в шею.
Give her the 30 bucks and send the other two away.
- Кто это? Сестра шлюхи Нейтли.
They wanted to send her away but the grandmother wouldn't hear of it.
Он сказал, что его дочь опозорила семью.
100 will send her on her way right away.
Сотня поможет ей отправиться на все 4 стороны.
I told her that I'd send you away.
Я сказал ей, что выставлю Вас.
Don't worry I know how to send her away
Она всегда проходит через гараж.
Send her right away, hurry up!
Отлично! Немедленно отправляйте!
I'll send her home right away.
Она поднимается ко мне. Я отправлю её домой завтра.
Now, right away. Send her in.
сейчас же. отправь ее.
If you were the only one who understood her, why did you send her away?
Если вы были единственным кто понимал ее Почему она была так далеко от вас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]