English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sounds

Sounds translate Russian

28,429 parallel translation
Well, that sounds like giving up.
Звучит так, как будто мы сдались.
That sounds fun.
Звучит классно.
We can't get out of here because of the storm, and if we stay here, it sounds like they're gonna eat me.
Мы не можем выбраться отсюда из-за бури, а если мы останемся, то судя по тому, как это прозвучало - они собираются меня съесть.
Sounds like I'm gonna have a rough couple days.
Звучит словно у меня намечается весёленькое время.
Definitely heard fewer fart sounds that time.
Уже меньше пукающих звуков на этот раз.
But, remember, the goal is no fart sounds.
Но помните, что наша цель - никаких пукающих звуков.
Sounds like it kind of is.
Но всё к этому идёт.
Sounds like cops.
Похоже на копов.
It sounds like a radio that keeps changing stations.
Как будто кто-то каналы на радио переключает.
Sounds intense.
Напряжённая программа.
That sounds like a real headache.
Просто головная боль...
Sounds like you don't believe they existed.
Кажется, вы не верите в их существование?
- Sounds perfect.
– Звучит прекрасно.
- Sounds like a trap.
- Похоже на ловушку.
Now, can anyone tell me what my favorite bird sounds like?
Теперь кто знает, как поет моя любимая птица?
Sounds like you and your priest were awfully close.
Похоже, вы с ним были ужасно близки.
At least if you can't play that proper, it sounds... 2-5-7-1! Tell me everything!
По крайней мере, если не умеешь нормально играть, то хоть звучит... 2571.
It sounds like someone who was invited to a wedding because Francie's mother found out she was paying $ 200 a plate for the groom's nanny and wanted to settle the score.
Такого человека пригласили на свадьбу, поскольку мать Фрэнси узнала, что свадебное угощение няни жениха обходится ей в $ 200, ну и захотела поквитаться.
Honestly, it still sounds better than junior prom, honey.
Если честно, похоже, всё равно это лучше школьного бала.
He's not as sweet as he sounds.
Он не такой милый, как может показаться.
Thank you. Brody, that save sounds incredible.
Броуди, это было невероятно.
Everything that you guys are talking about sounds like a really, like, entertaining, but far-fetched TV show.
Всё, о чём ты рассказываешь, звучит очень интересно, но больше похоже на телешоу.
Sounds good. - All right, Steph.
- Хорошо, Стеф.
Yeah, that sounds great, Mitch, but right now I'm busy dealing with another dead body.
Заманчиво, Митч, но... сейчас я занимаюсь новым трупом.
Yeah, that sounds cheesy.
Да, и пошло.
Yup, just the... Bacon sounds good too.
Буду бекон.
It's strange, the sounds.
Странные звуки.
That sounds really romantic.
Звучит очень романтично.
I know that sounds really bad, right?
Я знаю, это звучит ужасно.
- Sounds awesome!
- Звучит восхитительно!
This sounds painful.
Выглядит так, будто ему больно.
Your village sounds terrible.
Похоже, твоя деревня ужасна.
Come on, it sounds amazing.
- Да. Да ладно, звучит потрясно.
Your voice sounds funny.
У тебя такой смешной голос.
That sounds lovely.
Как это мило.
That sounds good to you, right?
Ты за, да?
I mean, she sounds like a big bully to me.
Я имею в виду, она гопница.
'Cause it sounds neat.
Звучит классно.
It sounds stupid now that I say it.
Но теперь оно звучит глупо.
That sounds good.
Хорошая идея.
Sounds like a bird, but it's a fucking ant.
По звуку похоже на птицу, но это чертов муравей.
Unsolved case, shoot the wall. ( MAKES SHOOTING SOUNDS )
Нерасследованное дело - страдает стена.
That sounds about right to me.
По-моему, это похоже на правду.
When you explain it like that... it still sounds boring.
Когда ты так объясняешь, всё равно кажется, что это скучно.
Sounds like a heck of a law firm!
Похоже на название дома престарелых!
I know that sounds bad.
Я знаю, это звучит дико.
- I don't care. It still sounds creepy.
- Всё равно жутко.
That name sounds familiar.
Имя кажется знакомым.
Sounds like he left the emergency brake on.
Похоже, он не снял ее с ручника.
Certainly sounds like it.
Судя по всему, да.
Sounds boring.
Должно быть, скукота.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]