English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sounds dangerous

Sounds dangerous translate Russian

101 parallel translation
- Sounds dangerous.
А еще как?
- Sounds dangerous.
- Внушает опасения.
Sounds dangerous, you'd get expelled for doing that.
Это очень опасно, тебя могут исключить.
Sounds dangerous.
Опасное дело.
- Sounds dangerous.
- Звучит опасно. - Да.
It sounds dangerous.
Звучит угрожающе.
Sounds intriguing in a way, but it sounds dangerous.
Звучит интригующе-некоторым образом, но и опасно...
It sounds dangerous, I don't like it.
- Звучит рисковано, не нравится мне это.
I've never put on pantyhose, but it sounds dangerous.
Я никогда не надевал колготки, но судя по звукам это - опасно.
Sounds dangerous.
- Ура, Бендер!
[Darrell] It sounds dangerous.
Звучит опасно.
Jeopardy. Sounds dangerous.
Звучит грозно.
That sounds dangerous.
Похоже, это опасно.
SOUNDS DANGEROUS.
Как опасно.
- That sounds dangerous.
- Это звучит опасно.
It sounds dangerous.
Звучит опасно.
Sounds dangerous.
- Звучит угрожающе.
Sounds dangerous.
Это опасно?
Sounds dangerous. It isn't dangerous, though, it's just incredibly good fun.
Звучит пугающе.
This guy sounds dangerous.
Он опасен.
Sure sounds dangerous.
Похоже, это опасно.
- This sounds dangerous, Eivind.
- Это звучит опасно, Эйвинд.
Sounds dangerous.
Звучит опасно.
Lois, that sounds dangerous.
Лоис, вот это звучит опасно.
- That sounds dangerous.
- Не нравится мне это.
That sounds dangerous to me.
Это звучит опасно для меня.
You look like a deer in head lice. " In the service, I had a job... briefly... handling explosives... which sounds dangerous, but it's not.
Ты выглядишь как олень "с вошками!". Когда я служил в армии, я должен был заниматься взрывчаткой. Это звучит опасно, но это не так.
Now, hold on, Mike. This sounds dangerous.
Похоже, это опасно.
- Well, that sounds dangerous.
- Звучит как опасный план.
Misha, maybe you shouldn't? It sounds dangerous!
Миш, может тогда не надо, это опасно.
That sounds dangerous.
Звучит опасно.
Sounds to me like she's got a dangerous cargo, maybe explosive.
Я бы предположил, что на борту есть опасный груз. Возможно взрывчатый.
This sounds to me like a very dangerous assumption.
Для меня это звучит как очень опасное предположение.
To me this sounds like a dangerous mental condition.
Как по мне так это звучит как психическое расстройство.
It sounds really dangerous.
Кажется, это очень опасно
That sounds incredibly dangerous and stupid.
- Звучит невероятно опасно и тупо.
woo, it sounds very dangerous it is that's why we have the sub-atomic housing set to counter the intense gravitational field and heat that'll be generated by the process for those of you following along at home don't forget your sub-atomic house?
ууууу, звучит угрожающе так и есть вот именно для этого у нас припасено суб-атомное устройство чтобы считывать гравитационные поля и уровень тепла которые будут генерироваться процессом те, кто проводит этот опыт дома, не забудьте о своём суб-атомном цехе.
Sounds kind of dangerous.
Звучит опасно.
Of course, getting a dump truck's tires off the ground is even more difficult than it sounds - - and a hell of a lot more dangerous.
Разумеется, убрать колеса мусоровоза с дороги - труднее сделать чем сказать... и уж точно куда опасней.
It sounds more dangerous out there than in here.
Где-то опаснее, чем здесь?
Sounds fattening and dangerous.
Это вредно для фигуры и опасно.
Sounds pretty dangerous.
Похоже, это весьма опасно.
Sounds like she thought he was dangerous.
Звучит так, будто она считала, что он был опасен.
"kill house" sounds more dangerous.
"Убивающий дом" звучит более опасно
Sounds pretty dangerous to me.
По мне это довольно опасно.
Sounds... dangerous.
Звучит... опасно.
And that's a lot more dangerous than it sounds.
И это гораздо опаснее, чем кажется.
Well, it's less dangerous than it sounds.
Да, но это не так опасно, как звучит.
Sounds kind of dangerous.
Звучит как угроза.
Zack, it sounds like your mom understood how dangerous Jeremy is, and she needed to get him out of the house.
Зак, похоже, что твоя мама поняла, как опасен Джереми, и ей нужно было увести его из дома.
That sounds like a mighty dangerous outfit.
Звучит прям как "вооружены и очень опасны".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]