Sounds exciting translate Russian
138 parallel translation
Sounds exciting.
Звучит захватывающе.
Sounds exciting.
Звучит неплохо.
He's playing along, sounds exciting.
Да... Я знаю кто ты...
Oh, that sounds exciting, ride out with a picnic lunch every day.
Просто замечательно. Каждый день - пикник.
- That certainly sounds exciting.
Звучит впечатляюще.
Sounds exciting.
Я думаю, вам было весело
That sounds exciting.
Звучит захватывающе.
This sounds exciting!
Это так интересно.
- Sounds exciting.
Да, это так заводит.
The house sounds exciting.
Дом, это звучит отлично.
- Sounds exciting.
- Звучит захватывающе.
That sounds exciting.
Как интересно!
- Sounds exciting'.
- Звучит захватывающе. - Так и есть.
- Sounds exciting.
- Звучит интересно.
That sounds exciting!
Это звучит многообещающе!
- I think it sounds exciting.
- Я думаю, это звучит волнующе.
- It sounds exciting.
- Звучит просто здорово.
It sounds exciting.
Наверное, здорово.
That sounds exciting.
Звучит заманчиво.
Sounds exciting.
Звучит заманчиво.
That sounds exciting.
Звучит интересно.
That sounds exciting.
Это же классно.
Well, sir, it sounds exciting.
Сэр, звучит привлекательно.
Well, that sounds exciting.
Здорово.
Sounds exciting, Sarge,
звучит захватывающе, сержант.
Wow. Sounds exciting. Where does your dad work again?
ничего- - ничего серьезного звучит заманчиво напомни мне где твой отец работает- - "У Франка"?
- Oh, it sounds exciting.
- Звучит увлекательно.
Yes, it sounds very intriguing and exciting...
- Это так романтично, увлекательно.
You know what the three most exciting sounds in the world are?
Знаешь три самых приятных звука в мире?
I don't think it sounds odd. I think it sounds very exciting, but why aren't you doing it?
мне не кажется это странным наоборот, это здорово, так почему же ты этого не делаешь?
Sounds real exciting.
Звучит здорово.
Sounds really exciting, sir.
Звучит-то как, сэр!
- Wow, that sounds exciting. - You wanna read it? Oh, yes, I'd really like that.
Каждый раз, когда ты лежишь на операционном столе и над тобой склонился какой-то тип с ножом...
That sounds real exciting.
По-моему, увлекательно.
It all sounds very exciting, but all your work has been for nothing.
Все это очень интересно, но боюсь, что ты зря старался.
It sounds so exciting.
Жутко интересно.
It sounds really exciting.
Это кажется действительно захватывающим.
Bob doesn't want me to take this class, but it sounds so exciting.
Боб не хочет, чтобы я посещала эти курсы, но это так волнующе.
It sounds very exciting.
Звучит замечательно.
I don't speak English... but your voice sounds very exciting!
Я не понимаю по-английски, но твой голос очень возбуждает.
Sounds exciting.
Интересно.
Ooh! Sounds pretty exciting.
Как интересно.
- That sounds so exciting... for you.
- Звучит заманчиво... для тебя.
Sounds so exciting.
Так увлекательно.
Toronto sounds so exciting.
Торонто, звучит увлекательно.
That sounds so exciting.
Это звучит так волнующе.
It sounds like a really, really fun, exciting, third date.
Это похоже на настоящее, очень-очень веселое, восхитительное третье свидание.
All sounds frightfully exciting, doesn't it?
Пoхoже, вce в пpeдвкyшeнии, дa?
Wow, that sounds exciting.
-... оно по другую сторону от границы. - Звучит захватывающе.
Sounds exciting.
Звучит превосходно.
It all sounds like a very exciting life.
Это звучит как очень волнующая жизнь.
exciting 228
exciting news 16
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
exciting news 16
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds familiar 89
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds awesome 36
sounds perfect 65
sounds like 100
sound off 32
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds familiar 89
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds awesome 36
sounds perfect 65
sounds like 100
sound off 32