English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Soundtrack

Soundtrack translate Russian

144 parallel translation
This film was shot in 1912 and due to the equipment used at the time it has no soundtrack
Этот фильм был снят в 1912 году, когда не использовали музыку к фильмам.
The original film was considered lost for many years but recently the Federal Archives with the help of private collectors, restored the original soundtrack and film Print.
но совсем недавно при помощи федерального архива и помощи коллекционеров, была восстановлена оригинальная кинокопия и звуковая дорожка
And so I'm very happy to have this opportunity to introduce to you the soundtrack.
Итак, я с удовольствием вам представляю... Саундтрек.
Atta soundtrack.
Какой молодец!
Will the soundtrack kindly produce a sound?
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horrorshow cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
На следующий день, братья мои, я выложился под самую завязку, пытаясь утром и после обеда играть по их правилам. Я сидел как образцовый пай-мальчик, в лечебном кресле... пока они крутили насилие на экране,... на этот раз без озвучки, просто под музыку.
- Soundtrack?
- Звуковая дорожка?
"Slater V". The soundtrack.
"Слейтер V." Саундтрек.
I thought you said Blue Oyster Cult was the soundtrack to the revolution.
Ты же говорил, что "Blue Oyster Cult" саундтрек революции.
He listens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight.
Он слушает саундтрэк "Завтрак у Тиффани" каждый вечер ровно до полуночи.
The Breakfast Club soundtrack.
Саундтрек "Брекфаст клаба".
- Here's The Breakfast Club soundtrack.
- Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб".
- Was this on the soundtrack?
- Это был саундтрек или что? - Нет.
Honey, the Miami Vice soundtrack?
Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
- Look, we both have the Annie soundtrack.
- У нас у обоих есть саундтрек к "Энни".
It's on the'Pretty Woman'soundtrack. When he takes her into his private jet.
Эта музыка звучит в фильме "Красотка", когда он увозит ее на своем самолете.
You actually did that when you were dancing to the Chicago soundtrack.
Ты это сам сделал, когда танцевал под песню из "Чикаго".
It's like her own internal soundtrack, you know?
Эта музыка звучит у нее в сердце.
- The Batman soundtrack?
- Саундтрэк к "Бэтмэну"?
Ask them if they want me to write the soundtrack as well!
Выясни, может, они захотят, чтобы я написал саундтрэк.
With the soundtrack music playing like that - - ohh.
Ещё и музыка так играет... ооох.
Cartoon Soundtrack )
на фоне : музыка из мультика
WELL, THEN RACK'EM UP. I'LL BUY US A SOUNDTRACK.
Ну, тогда складывай их, а я куплю нам саундтрек.
I love movie soundtrack, especially Morricone.
Ему просто нужно время и пространство.
This "departed" soundtrack's fucking killer.
Саундтрек к "Отступникам". Охуенная вещь.
I've provided them the soundtrack, unbeknownst to myself.
Я предоставил им саундтрек, даже не зная об этом.
On the hour, every hour, like a... soundtrack.
В любое время, хоть каждый час, для меня это... как саундтрек.
Vietnam, best soundtrack.
Вьетнам - лучший саундтрек
With that soundtrack.
И этот саундтрек...
I composed the soundtrack.
Я сочинила саундтрек.
This was the soundtrack to my'95.
Это был саундтрек на мое 95-летие.
Yep, it is all yours... once I start hearing the sweet sounds of the rent soundtrack.
Ага, это все твое... как только я услышу сладкие звуки саундтрека к "Богеме".
It's not a done deal, but... if me and my fellow boy bander can sort things out, then Spread Your Love could be the new soundtrack to buttery goodness!
Сделка ещё не заключена, но... если мы с моим одногруппником уладим наши разногласия, тогда "Spread Your Love" сможет стать новым саундом к масленому совершенству!
- so I burned you the soundtrack. - Okay.
Я записала тебе его саундтек
And then when I was in college, they would play these really great silent films on the weekends, and there was this guy that would play the piano kind of like a soundtrack.
А когда я училася в колледже, по выходным, там показывали немое кино, а на фортепиано играл какой-то парень, это... как саундтрек.
No soundtrack.
Нет саундтрека.
John Williams is credited as really resurecting the whole notion of a Soundtrack for popular entertainment.
Джон Уильямс заслужен и признан как мастер саундтреков к популярным творениям.
The film's soundtrack was composed by American synth pioneer Walter, now Wendy, Carlos.
Саундтрек к фильму был сочинен американским пионером синти Вальтером, теперь Венди Карлос.
The soundtrack to Clockwork Orange - fantastic synth sounds in that. Big Moog synthesiser that Wendy Carlos used.
В Саундтреке к "Заводному Апельсину" были потрясающие синтезаторные звуки полученные на синтезаторе Big Moog, который использовала Венди Карлос.
Some of the people who would be future post-punk people, would listen to the three or four original compositions that Carlos did on that soundtrack that were much more sinister and foreboding.
Будущие деятели пост-панка заслушивались тремя или четырьмя оригинальными композициями, сделанными Карлос в том саундтреке, которые вышли весьма мрачными и зловещими.
People say that The Specials'Ghost Town was the soundtrack to the unrest of that year, but a lot of people alternatively think that Red Mecca was the sound of that.
People say that The Specials'Ghost Town юди говорят, что "Ghost town'у Specials был саундтреком к беспорядкам того года, но есть и те, кто считает, что их звуком стала" Red Mecca ".
And suppose someone would develop the footage how do we get a 35mm print with a soundtrack?
Даже если такой хмырь найдётся где мы возьмём 35-миллиметровый отпечаток с наложением голоса?
We find somebody who can develop and process a 35mm print with a soundtrack.
Мы найдём тех, кто и плёнку нам проявит, и звук на отпечаток наложит.
And we fade out as the soundtrack sings
И мы постепенно исчезаем поскольку саундтрек звучит
If you wanna dive off the deep end into the sadness pool, we go to my place listen to, like, the Garden State soundtrack, watch Brian's Song.
Если хочешь погрузиться в печаль, можем пойти ко мне, послушать музыку из "Страны садов", посмотреть "Песню Брайана".
The reason your conversation is having a soundtrack right now is because the walls are paper-thin, all right?
Вы слышите музыкальный фон, потому что стены тут, как из бумаги.
from the Batman Forever soundtrack and the German supermodel I think about during self-exploration?
для саундтрека к фильму "Бэтмен навсегда" и его жена, Немецкая супермодель, как я думаю, находящаяся в процессе самопознания?
Um... they, uh, they provided the soundtrack of your conception.
НУ... они... Они предоставили саундтрек для твоего зачатия.
- Jim, I don't want The first thing the baby hears to be the 8 mile soundtrack.
- Джим, я не хочу, чтобы саундтрек из "Восьмой мили" стал первым, что услышит мой ребенок.
Oh. The soundtrack to Footloose.
Пат Бентар, Эдди Мани и... " "Саундтрэк Футлуз" ".
It's the soundtrack to the revolution, man.
Это саундтрек революции.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]