Table for two translate Russian
134 parallel translation
- Table for two.
- Столик на двоих.
I must say, Kit looked perfectly lovely in black lace and a small-feathered hat. She dined at a cozy table for two at the La Rue. And later, she was seen dancing with a handsome escort in uniform.
должна сказать Кит великолепно смотрелась с черной сумочкой и шляпке с перьями они сидели за лучшим столиком в Ла Рю позже она танцевала с красавцем в военной форме
- Have you a table for two?
- Столик на двоих.
- A table for two, Philip.
- Столик на двоих, Филипп.
Table for two at The Colony before the show, table for two at The Persian Room after the show.
Столик на двоих в "Колони" перед спектаклем и столик на двоих в "Першан рум" после спектакля.
I hope, when this is all over, you'll let me try to make it up to you over a table for two in a dark café.
Я надеюсь, что когда всё это закончится, вы дадите мне шанс всё исправить, где-нибудь за столиком на двоих в полутёмном кафе.
A table for two?
Найдется для нас столик?
A table for two, please.
Столик на двоих, пожалуйста.
OK tonight, 9 o'clock, The Esquinade, table for two Put on something nice.
Итак, моя крошка, сегодня вечером, в девять, ресторан, отдельный кабинет, и не забудьте надеть вечернее платье.
A table for two, please. The name is Rivers.
Столик на двоих, пожалуйста Моя фамилия Риверс.
Table for two?
Столик на двоих?
I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8 : 15.
Я хочу стол для двоих, и Я не подразумеваю Сибирь, 8 : 15.
Table for two, please.
Столик на двоих, пожалуйста.
Yeah. I'd like a table for two at 8 : 00.
Хочу заказать столик на двоих на 8 : 00.
Table for two. Yes, a plot for one.
- Да, участок для одного.
- Table for two?
- Столик на двоих?
- A table for two at eight.
- Столик для двоих в восемь.
I know it's late, but is it possible to reserve a table for two at 8 : 00 or 8 : 30 perhaps?
Еще не поздно заказать столик на двоих на 20.00 или на 20.30?
A table for two?
- Столик на двоих?
Daniels. Table for two.
Столик на двоих, пожалуйста.
We do have a table for two available.
У нас есть свободный столик на двоих.
- Hi, I know it's short notice but, could you possibly do me a table for two for tonight at about eight?
- Здравствуйте, я понимаю, что поздно, но возможно ли сделать для меня столик на двоих вечером около восьми?
Can we have a table for two, please?
Нельзя ли нам столик для двоих?
Can we have a table for two, please?
- Можно столик на двоих? - Минуточку, сэр.
- Yes. Table for two.
Столик на двоих.
- We'd love a table for two. - The name?
- Можно нам столик на двоих?
Prepare a table for two!
Приготовь столик на двоих!
Excuse me. How long is the wait for a table for two?
Простите, нам долго еще ждать столика на двоих?
Uh, table for two, please.
Столик на двоих, пожалуйста.
Table for two.
Пикер.
I've been playing at this table for two hours and loving it.
Я играла за этим столом два часа и любила это.
Say up in Harlem at a table for two
В фильме снимались : Джек ВЛЭК, Мос ДЕФ,
Table for two.
Столик на двоих.
and, uh, wednesday before last, there was a reservation for a guy, last name murray - - table for two at 9 : 30.
И... в позапрошлую среду там был зарезервирован столик для парня по фамилии Мюррей... столик для двоих на 9 : 30.
- Call the Viceroy, table for two.
- Позвони в Вайсрой, закажи столик на двоих.
Do you have a table for two?
Столик на двоих, пожалуйста.
Oh, table for two?
Столик на двоих?
Are you gonna pay two grand for that broken-down table?
Вы собираетесь заплатить две штуки за эту развалюху?
Table for two.
Нас двое.
Two more rounds for the pool table, on the house.
Две порции игрокам в пул, за счёт заведения.
Madame Hubbard prepared and brought to the table the soup, and I saw then that for the ring to be found in the soup of Mademoiselle Valerie, only two people could possibly have placed it there.
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу. Я увидел, что только двое могли устроить так, чтобы кольцо оказалось в супе Валери.
Poor doorman has to work two jobs to put food on the table for mother and baby.
Бедный швейцар должен работать на двух работах чтобы была еда на столе для матери и для ребенка.
I was sorry, and I'm sorry for every time your food was cold... and that you had to wait two seconds for a coffee filler... and I'm sorry for never spotting right there at the table in the restaurant... the human being that had it in him to do this thing for us.
А также простите наш ресторан, если мы иногда подаем вам еду холодной. Или когда вам приходилось ждать несколько минут свой кофе. Простите, что никогда не пыталась освободить для вас столик.
We'll give you a docket for a table, two chairs and two beds.
Мы выпишем Вам чек на стол, два стула и две кровати.
See you again in two weeks for another round table. Until then, good reading and thanks to the new viewers tuning in every week.
Увидимся на следующей передаче через две недели.
I thought I'd better have a day or two in London to mug up, wear a dress I didn't actually make myself, dine here, for instance, and learn how to use the knives and forks so I don't disgrace myself at table.
Надеть дорогое платье, поужинать здесь и узнать, как пользоваться ножами и вилками, дабы не опозориться.
Two is for peds, three has the gynie exam table in it.
Два для педиатрии, в трех есть гинекологическое кресло.
! I left the table for two minutes.
Я отошел от стола на 2 минуты.
All we have to do now is go home and decorate. But did we agree on one table for presents or two? One.
Хорошо, у нас есть плакаты и шарики, и торт в холодильнике.
Because you are my daughter, I'm not gonna tell the two men sitting at the table who've been following me for the last month that you are here, but I swear to God, Katie... if I ever see you again, the first thing I will do is yell for help.
Поскольку ты моя дочь, Я не скажу тем двоим, что сидят за столиком которые следят за мной, уже целый месяц, что ты была здесь, Но клянусь Богом, Кейти... если я снова увижу тебя, то первым же делом начну звать на помощь.
With a table for you, and we're adding two additional phone lines.
и стол для тебя, и нам надо добавить две дополнительные телефонные линии.
table for one 38
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two months ago 182
two hearts 28
two beers 79
two more 130
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two hands 45
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two hands 45
two years 509
two and a half 63
two people 83
two minutes 637
two thousand 72
two weeks 445
two men 105
two brothers 30
two sugars 100
two things 153
two words 186
two tickets 43
two weeks 445
two men 105
two brothers 30
two sugars 100
two things 153
two words 186
two tickets 43