English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tel

Tel translate Russian

432 parallel translation
It'd mean happiness, but then they tel him it's a job of responsibility. They want a security, a deposit of 200,000 lire!
Но ему говорят - это ответственная работа, нам нужен залог в 200 000 лир.
- What was he doing in Tel Aviv?
- Что он делал в Тель-Авиве?
Tel Aviv with relatives.
В Тель-Авиве, у родных.
They're trying to close the road that connects it with Tel Aviv.
Они хотят перекрыть дорогу, соединяющую Иерусалим с Тель-Авивом.
I didn't come to Tel Aviv to say things are peaches and cream. You want the truth.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
If the Arabs had a decent campaign plan, and could attack in force tomorrow they have the potential to take Tel Aviv in 10 days.
Если у арабов есть план и они нападут, скажем, завтра, они возьмут Тель-Авив максимум дней за десять.
The Minister of Defense is in Tel Aviv, we're in Jerusalem and this convoy's my responsibility.
Министр в Тель-Авиве, а конвой под моим руководством.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force.
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке.
If we're wiped out, they'll be in Tel Aviv by Saturday.
Если мы не выстоим, они будут в Тель-Авиве в субботу.
Now, don't tell me they don't have seltzaer in Tel Aviv?
Только не говорите, что в Тель-Авиве нет сельтерской.
From the sidewalks of Santiago to those of Tel-Aviv, to the sidewalks of Moscow.
От тротуаров Сантьяго до тротуаров Тель-Авива, тротуаров Москвы.
Yeah, here we are. There. " Police Tel.
Да, вот. " Полицейская будка.
Tel Oatis and that Steiner chap to come here!
Вызовите сюда генерала Отиса с этим своим Штайнером!
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington?
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
- It means, if I've a job in Tel-Aviv I live in Tel-Aviv.
Это значит, если я имею работу в Тель-Авиве, я живу в Тель-Авиве.
Is it better in Tel-Mond prison?
Что тебе лучше было в тюрьме Тель-Монд?
Why don't you move to Tel Aviv?
Почему же не переезжаешь в Тель-Авив?
Because you live in Jaffa and not in Tel Aviv, eh?
Поскольку ты живешь в Яффо и не в Тель-Авиве, а?
They wouldn't dare demolish houses in Northern Tel Aviv.
Они не стали бы рушить дома в Северном Тель-Авиве.
This can drive from Tel Aviv to Jerusalem before you can say
Она долетит из Тель-Авива в Иерусалим быстрее, чем ты скажешь :
" To the Mayor of Tel Aviv-Jaffa.
" Ув. Мэру Тель-Авив-Яффо.
You can't make a mockery of the city of Tel Aviv-Jaffa.
Вы не можете смеяться над мэрией Тель-Авив-Яффо.
Hello, commander. I'm glad to inform you, that a singer arrived from Tel Aviv and she...
Здравствуйте, господин командир, я рад доложить вам, что приехала певица из Тель-Авива...
Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food.
Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше.
This is Tel-Aviv!
Тебе перепутали. Это Тель-Авив! Тель-Авив!
Attention please. Announcing the arrival of Air France, flight no. 139 from Tel Aviv en route to Paris.
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
"Many passengers on the flight, which originated in Tel Aviv, " are Israeli.
" Предполагается, что на борту самолета много израильтян.
is there any chance that they'll try to land here in Tel Aviv?
- Могут ли террористы вернуться в Тель-Авив?
I'm Tel Varon, Justice Department.
Я Тел Варон, Министерство Юстиции.
I'm Tel Varon with the Justice Department.
Я Тел Варон от Министерства Юстиции.
I mean most of my sisters live there, but I, I'm always in Tel Aviv,
Ќо € всЄ врем € в " ель-јвиве.
When you're off duty, report to the Comm-Tel ship.
╧ яха еды ле тгм хекгсг лоу.
Hello, Tel!
Привет, Тэл!
So, tel him to go.
Ладно, пусть войдет.
Tel me, don't worry.
Говори, не бойся.
After the war they were married and emigrated to Israel, where they till live in Holon, near Tel Aviv, close to other Sobibor survivors.
После войны они женились и эммигрировали в Израиль, где живут до сих пор - в Холоне, близ Тель-Авива, по соседству с другими выжившими пленниками.
- In Tel Aviv. They hate it.
Им там не нравится.
A Scud missile missed by the Patriots fell on Tel Aviv.
трое убитых и девяносто шесть раненых. Иракская ракета, обойдя системы ПВО, упала на Тель-Авив.
Ladies and gentlemen, we regret to announce that flight 648 from Tel Aviv will be two hours late.
А я спросил, почему он такой маленький. Дамы и господа! Рейс 648 из Тель-Авива задерживается на два часа.
Tel her I'm sorry
Скажите ей, что мне очень жаль.
Tel her I need my baby
Скажите ей, что мне нужна моя детка.
Won't you tel her
Вы ей не скажете...
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate, W-Gimel-Aleph-Nun... in Tel Aviv.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
I can get to Tel Aviv too.
Теперь я могу приезжать в Тель-Авив.
Captain Tel'Peh.
Капитан Тел'Па.
All I know is that Captain Tel'Peh must die!
Единственное, в чем я уверен - Капитан Тел'Па должен умереть!
Gross, "Davar", Tel Aviv.
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
- When we get to Tel-Aviv...
Когда мы приедем в Тель-Авив...
They realized that he could see what was going on beyond the Suez from Tel Aviv.
Ну, хорошо! Хорошо!
To tel I the truth...
Честно говоря...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]