English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tell me about her

Tell me about her translate Russian

439 parallel translation
You're not jealous, are you? It's terrible. Tell me about her - the finest little lady in the world.
это ужасно расскажи мне о ней о самой милой маленькой леди в мире
Well, whatever you can tell me about her.
Ну, что вы можете рассказать о ней.
Tell me about her.
Расскажи мне о ней.
Tell me about her braids.
Расскажите о её косах.
Tell me about her braids.
Расскажите мне о её косах.
- Tell me about her.
- Расскажи мне о ней.
Why didn't you tell me about her?
А почему ты мне ничего не рассказывал о ней?
- Want to tell me about her?
- Не хочешь рассказать про нее?
Tell me about her.
Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите немного про нее.
She'd tell me about her day.
Она рассказывала, как прошёл день.
Catherine, if there's anything you can tell me about her, anything...
Кэтрин, расскажи о ней абсолютно всё...
Do you wanna tell me about her?
Расскажешь мне о ней?
He called me this morning to tell me about her murder.
Он звонил мне сегодня утром, что бы сообщить об ее убийстве.
- Well, what can you tell me about her?
Ну, а что вы мне можете о ней рассказать?
Tell me about her, Jack.
Расскажи о ней, Джек.
Tell me about her.
Расскажите о ней.
You don't have to tell me about her.
Ты не должен мне рассказывать о ней.
A lovely model who cheated on me... with friends and then confessed to me in tears... whereas I had not forbidden her... to cheat but to tell me about it!
С моделью, которая изменяла мне с моими друзьями а затем признавалась мне в слезах, хотя я и не запрещал ей. Но рассказывать мне об этом!
Don't let them tease you. You can tell me all about her.
Не давайте им дразнить себя.
Can you tell me anything about the way she lived, her friends?
Может быть она рассказывала вам про свою жизнь, друзей?
Didn't anybody tell you about her and me?
Тебе, что никто не рассказал о нас с ней?
What did you do, just sit here and tell her everything about you and me?
Чем ты тут занимался, просто сидел и выкладывал ей все наши семейные тайны?
Yes, well don't tell me the girl commited suicide just because I dismissed her from my employment about two years ago.
Только не говорите мне, что эта девушка убила себя из-за того что я уволил ее со своей фабрики два года назад.
Would you ask her about those last few minutes... and tell me what she says?
Не могли бы вы спросить её об этих последних минутах... И рассказать мне, что она сказала?
Tell me everything you know about her.
Теперь расскажите всё, что вы о ней знаете.
Tell me all about her.
Расскажите мне о ней.
What else can you tell me about her?
Что еще ты можешь рассказать мне о ней?
But tell her too much about me, and it'll be unpleasant for you.
Но расскажешь ей слишком много обо мне, О'Мэлли, и тебе самому станет от того только хуже.
- Tell me about her.
Да, рассказывать-то особо нечего.
Tell me again about her last cavalry charge.
Расскажи мне еще раз об ее последней кавалерийской атаке.
I know that your mother will never accept me for what I am. You will have to tell her one day about our marriage.
Я понимаю, что твоя мать никогда не примет меня такой, какая я есть но рано или поздно нам придется сообщить о женитьбе.
To tell you the truth, I'm not close. I hardly know her. But believe me, I'm terribly upset about what's happened.
я не совсем друг... я в шоке... что случилось.
- Tell me about her. - No.
- Рассказывай!
Come with me, I'll tell you about her.
Пойдем со мной, все про нее расскажу.
Cheglar, if someone asks about me, tell her I'm in the shower and that she should bring a towel,
≈ сли кто-то мен € спросит, скажи, € в душе. Цѕолотенце может не приносить. ЦЌу ты даЄшь, зараза!
Knowing what you tell her about me, I'm sure you'll make me jealous.
Я знаю, что ты выставляешь меня полной дурой. Так мерзко!
I don't have any relations... with her... What can you tell me about that?
Что вы можете рассказать об этом?
I didn't have to tell you about her. She means nothing to me.
У меня ничего нет с этой девушкой, я мог не говорить тебе.
What about your mother, Gary, what do you want me to tell her?
Ты о матери думал, Гари? Что мне теперь ей говорить?
I like listening to you although I don't believe you tell me something about her what does she look like?
Мне нравится слушать тебя, хоть я тебе и не верю. Расскажи мне о Матушке-Метелице. Как она выглядит?
Those witnesses helped me tell about the last weeks of her last winter.
Благодаря тем свидетелям я рассказала о двух последних неделях её жизни той зимой.
I didn't see her'til much later, when she came runing down down the lane, to tell me about the shooting.
Я ее увидел значительно позже, когда она прибежала и сказала, что случилось.
Let me tell you about her. She likes to...
Я тебе о ней расскажу Так вот, она
And then he'll tell Door about her family, and he'll tell me how to get home.
И тогда он расскажет д'Вери про ее семью, а мне расскажет, как вернуться домой.
I liked her... liked to hear her talk... tell stories... like the one she told me about Ken here.
Она мне понравилась. Мне нравилось слушать её разговоры,.. ... её истории.
You go get her and tell her to say good things about me on TV.
Скажи, чтобы она сказала про меня хорошее по телевизору. - Когда?
I didn't even tell her about the auction until after she took me back. She just showed up at the factory and begged me to take her.
Она приехала на фабрику, сняла свой плащ и умоляла меня взять её.
Last I heard, he remarried, and when Deborah grows up they're not even gonna tell her about me.
Последнее, что я знаю, он женился снова, и когда Дебора вырастет он даже не расскажет ей обо мне.
Tell her you were using her, that everything you told her was a lie. That when you touched her all you could think about was me.
Скажи, как ты ее использовал, и что всё, что ты ей говорил, было ложью, что каждый раз, как ты ее касался, все, о чем ты мог думать, это я.
And then we'll sit at the table and I'll tell her she's an excellent cook and she'll say how you talk about me all the time
А потом, мы все сядем за стол, и я скажу ей, что она отлично готовит, а она скажет, что ты ей часто рассказывал обо мне...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]