Tell me what's happening translate Russian
201 parallel translation
I'd be grateful if you could tell me what's happening.
Буду благодарна, если вы мне объясните, что.
Julie. Sandra, tell me what's happening in there.
Сандра, скажите мне, что там происходит.
Tell me, what's happening, hmm?
Скажите мне, что происходит, хмм?
Stop being hysterical and tell me what's happening.
Прекрати истерить и скажи уже, что происходит.
Please, tell me what's happening.
Скажи, что происходит?
Francesco, my sweet, Francesco, what's happening to you, eh? You can tell me.
Франческо, милый мой я хочу знать, что с тобой случилось?
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
Что за шум?
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Скажи мне, что происходит?
What's the buzz Tell me what's a-happening
Что за шум? Скажи мне, что происходит?
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Что за шум?
What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит?
What's the buzz Tell me what's happening
В чем дело?
What's the buzz Tell me what's a-happening
В чем дело?
Tell me, what's happening in our village?
Скажите мне, что происходит в нашей деревне?
Avigdor, please, just tell me what's happening.
Авигдор, пожалуйста, скажи мне, что случилось.
Are you gonna cut the crap and tell me what's happening or what?
Чем нести чушь, может скажешь мне в чем дело?
if you tell me what's happening.
- Отлично, если скажете в чем дело.
Now tell me what's happening with the Wyatts.
А теперь расскажи мне, что случилось с Уайеттами?
Will somebody please tell me what's happening to this place?
Кто-нибудь может мне сказать, что здесь случилось?
Why has she not written me to tell me what's happening?
Почему она мне не написала, что происходит?
So tell me more about what's happening to you.
Итак, расскажи мне побольше о том, что с тобой случилось.
- Just tell me what's happening.
Просто скажите мне, что произошло.
If you don't tell me what's happening, I'll report you!
Если вы не скажете мне в чем дело, я напишу на вас жалобу!
Tell me what's happening!
Скажи мне что здесь происходит!
Tell me what's happening here.
Скажи мне, что здесь происходит.
Can somebody tell me what's happening here?
Мне может кто-то сказать, что тут происходит?
Let me tell you what's happening.
Я объясню, в чём дело. Слушаешь?
( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing )
Что за гул?
( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing ) ( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing )
Скажи, что происходит?
( sing ) Save tomorrow for tomorrow ( sing ) ( sing ) Think about today instead ( sing ) ( sing ) What's the buzz tell me what's a-happening ( sing )
Оставьте завтрашний день для завтра, думайте о сегодня вместо этого.
( sing ) Oh, yeah ( sing ) ( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing )
Что за гул? Скажи, что происходит?
( sing ) If you knew the path we're riding ( sing ) ( sing ) You'd understand it less than I ( sing ) ( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing )
Если бы вы знали путь, по которому мы идем, то поняли бы еще меньше, чем я.
( sing ) Tell me what's a-happening What's the buzz ( sing )
Скажите, что случилось?
( sing ) What's the buzz Tell me what's a-happening ( sing ) ( sing ) Hang on, Lord We're gonna fight for You Hang on, Lord ( sing ) - ( sing ) We're gonna fight for You Hang on, Lord ( sing ) - ( sing ) You hang on, Lord ( sing )
Наш Господин, мы будем бороться за тебя.
Tell me what's happening.
Скажите мне, что происходит.
Just tell me what's happening.
Просто расскажи мне что случилось.
Can you tell me what's happening here?
Вы можете мне объяснить что здесь происходит?
Tell me what's happening!
Кто это? Кто это?
Can you tell me what the hell's happening?
Объясните мне, что происходит?
- Can you tell me what's happening here?
- Ты мне можешь объяснить что тут творится?
Now what can you tell me about what's happening here?
Что ты можешь мне расказать о происходящем тут?
And so what's happening, why didn't you tell me?
И что было дальше, почему ты мне не сказал?
Tell me what's happening.
Нет. Скажи, что происходит.
- Tell me what's happening.
В двух словах - что происходит?
I don't know. Tell me what's happening here.
Скажи, что здесь происходит?
Will you please tell me what's happening?
- Ты можешь сказать, что происходит?
Tell me what's happening, Lou.
Рассказывай, что там, Лу? Мне надоело торчать у машины.
Tell me what's happening.
Скажи мне, что происходит.
- Tell me what's happening.
- Что происходит?
I told you he's gonna bail. Tell me what's happening.
- Что происходит?
Tell me what's happening.
Скажи мне, что происходит?
tell me 9887
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107