The water's fine translate Russian
36 parallel translation
Sit in, Nick, the water's fine.
- Садись, Ник, все свои.
Come on over, Marie, the water's fine.
Подойди, Мари, все свои.
The water's fine.
Вода теплая.
- Come on in. The water's fine.
- Коктейль превосходный.
The water's fine.
Водичка - как парное молоко.
Come on in, honey. The water's fine.
Смелее, крошка, вода тёплая.
Come on in, the water's fine.
Только что пришел.
Everything's fine at the electricity administration, and the water, too.
Я уладил дела на электрической и водной администрациях.
Such is the height of these falls that long before the water reaches the base in the Devil's Canyon it's blown away as a fine mist.
Такое же расстояние вода пройдет до глубокой речной долины Каньона Дьявола. Она раздувается вокруг как плотный туман.
The water's fine.
Водичка отличная.
The water's fine.
Вода в порядке.
- The water's fine.
- Это хорошая вода.
The water's fine!
Водичка отличная!
And the ground wasn't high, and the wind wasn't a breeze, but I walked on that shallow water and escaped Katrina seas. And I will never die, but they want me to leave. And the foundation's just fine but they're blocking off the lafitte.
... ѕожалуйста.
The water's fine.
Вода в полном порядке.
We're telling you the water's fine, so the water's fine.
Говорят тебе, вода в порядке значит вода в порядке.
The water's fine.
Вода нормальная.
Come on in, the water's fine.
Забирайся ко мне, я не кусаюсь.
That's fine, put more water on the floor'cause it was dirty anyway.
Все прекрасно, лей побольше воды на пол, он все равно грязный. Джош, иди ко мне.
Come on in, the water's fine.
Заходи, водичка чудесная.
Are you guys really going to be like this? Not studying is fine, getting in fights is also fine, but ruining your friend's books with water. It wasn't enough to steal a teacher's test questions, you even spread the answer key around the classroom?
Так и будете сидеть? теперь вы облили водой книги подруги... украли ответы на вопросы экзамена и решили поделиться со всем классом?
But now the water's fine, and I'm used to it.
Но сейчас вода не кажется холодной, я привыкла.
Come on in. The water's fine.
Не так всё плохо.
It's fine. Water under the bridge.
Да все хорошо.
I said, "come on in, bill, the water's fine."
Я сказал : "Заходи, Билл, водичка теплая"
And it's fine in the bottle, but if you put it in really hot water, obviously this is gas, which is in liquid form, and when it heats it'll go back to gas.
И с бутылкой всё хорошо, но если поместить её в очень горячую воду, совершенно очевидно, что этот газ, находящийся в жидкой форме, при нагревании снова станет газообразным.
The water's fine!
Вода теплая!
Yeah, the water's fine!
Вода - просто супер!
The water's fine!
Вода - просто супер!
The water's fine!
Водичка в порядке.
Rocket, the water bottle's fine.
Ракета, бутыль можешь оставить.
The water's fine.
Вам у нас понравится.
Yeah, I'm fine, it's just the... water from the shower.
Да, всё в порядке, это просто... вода из душа.
The water's fine.
С водой всё нормально.
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i look at it 29
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the words 90
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the witness 70
the whole truth 141
the war 122
the whole day 16
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the witness 70
the whole truth 141
the war 122
the whole day 16