English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Those pills

Those pills translate Russian

523 parallel translation
I can hardly even remember swallowing those pills.
Я едва могу вспомнить, как глотала эти таблетки.
Nobody knew those pills could maim a child, not then.
Никто не знал тогда, что эти таблетки могут навредить ребёнку.
Other people made those pills.
Другие придумали эти таблетки.
It's those pills.
Это все таблетки.
And I'm going to call Dr. Norton to make you stop taking those pills.
И я собираюсь позвонить доктору Нортону, чтобы ты перестал принимать эти таблетки.
What are those pills you keep taking?
Что за таблетки ты постоянно пьешь?
Yes, I've heard about those pills.
Да, я слышал про эти пилюли.
You didn't see her face when I told her... she'd have to give Jennifer one of those pills if it happened before I got back.
Видели бы вы ее лицо, когда я сказал ей, что ей придется дать Дженнифер одну из этих пилюль, если это случится раньше, чем я вернусь.
godd thing there were some of those pills left.
Хорошо что у меня ещё остались таблетки.
I never took those pills, I never loved you we never even met.
Я никогда не принимала те пилюли, я никогда не любила тебя, мы никогда, даже, не встречались.
You can't blame my generation for everything and those pills belong to the Doctor.
Ты не можешь винить моё поколение во всём, а эти таблетки - Доктора.
Now, look, you don't think there's anything wrong with those pills, do you?
Всё равно, ты ведь не думаешь, что с этими таблетками что-то не в порядке?
What are those pills you're taking?
Слушай, что за таблетки ты пьешь?
Twenty of those pills still won't make any difference.
И двадцать таких таблеток ничего не изменят.
- Keep taking those pills.
Вы, должно быть, перетрудились. - Продолжайте принимать эти пилюли.
Because I particularly want you to give her those pills the moment she wakes up.
Потому что я хочу, чтобы ты дал ей эти таблетки, когда она проснется.
If she needs those pills, she'll take'em herself.
Удачи вам. Спасибо.
Her tummy was septic poisoned - all those pills she'd been dosing herself up with.
У нее была тяжелая интоксикация. Из-за всех таблеток, которые она принимала.
When did you start taking those pills?
Когда вы начали принимать пилюли?
And when she poured those pills in the glass...
Она насыпала порошок в стакан...
In my days those pills didn't exist, and people were healthier.
В мое время никаких таблеток не было, А люди были здоровые.
You should stop taking those pills. They'II kill you.
Тебе надо перестать принимать их, иначе, они тебя погубят.
- Your pills. Those pills.
Посмотреть, как с пилюлями...
You took too many of those pills.
Ты приняла слишком много таблеток.
I see him taking those pills.
Я видел, он принимает таблетки.
- And what is more, Chief Inspector, the taste of those pills is so vile, that they were made of chocolate.
Значит, Вы все-таки его поймали? Более того, старший инспектор, оказалось, что эти таблетки такие горькие, что их покрывают шоколадом.
Wow, those pills really worked.
Вау, её таблетка подействовала?
Not if you keep drinking and popping those pills.
Нет, если родолжишь пить и глотать эти таблетки.
How's it goin'with those pills?
Так как продвигается дело с таблетками?
All those pills she takes for one thing or another.
Все эти таблетки. То от одного, то от другого.
- Ped, what were those pills? - I know nothing about any pills.
- Пэд, что это за лекарство?
- Are you taking those pills?
- А таблетки вы пьете?
I think it might be time for one of those pills.
Самое время тебе принять одну из этих таблеток.
Ow, God, you know, maybe I should take another one of those pills.
-... пожалуй, надо принять ещё одну таблетку.
Oh, it must be those pills.
- Это, наверное, из-за тех таблеток.
You took quite a few of those pills, didn't you?
Похоже, вы переборщили с этими таблетками.
I gave Eddie one of those pills on the ride home.
Я дал Эдди одну таблетку по дороге домой.
Those pills will kill you before you ever get on.
Эти таблетки прикончат тебя раньше.
Vaso, I want one of those pills, too.
Васо, я хочу те самые волшебные таблетки, пожалуйста.
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.
I can't understand why a distinguished surgeon of your ability... can squander his valuable time prescribing castor oil and stomach pills... for a group of miserable wretches. And how else will those miserable wretches, as you call them... get any kind of medical attention?
Я все-таки не понимаю - человек с вашими способностями занимается тем, что ставит клистиры, дает касторку, и лечит поносы кучки жалких бедняков, которая даже недостойна внимания медика?
You took all those sleeping pills.
Ты приняла все те пилюли.
You'll find yourself a nice, substantial man - a widower, maybe - and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
- Nope. Try taking one of those red pills you gave me last week.
Примите красную таблетку, которую давали мне.
Those pills.
Те таблетки.
You get those Natalin pills. One a day.
И купите те таблетки, о которых я вам говорил.
Keep on eating those pills of yours...
Я пойду что ли нажрусь.
Cara, where are those confounded pills?
Кара, где эти проклятые пилюли?
Ellen, honey, could you bring in a couple of diet colas and some of those blue pills?
Эллен, ты не могла бы принести парочку диетических кока-кол, и немного этих синих таблеточек?
Not really. Those pills make you sick.
От этих таблеток тебе только хуже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]