English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Those words

Those words translate Russian

1,688 parallel translation
- I can't even believe those words are coming out of my mouth.
Даже не могу поверить, что эти слова исходят из моего рта.
I never thought I'd hear you say those words.
Вот уж не думала, что услышу от тебя это.
Chaz, I don't even know what those words mean.
Чез, я даже не знаю что значат эти слова.
I never thought I would hear those words from you.
Никогда бы не подумал, что услышу такое от тебя.
And for the first time in history, Those words are actually true.
И впервые в истории человечества это утверждение - чистая правда.
How do you even know those words?
Откуда ты вообще знаешь эти слова?
He actually used those words.
Он на самом деле использовал эти слова.
If only Eden knew how prophetic those words would be.
Если бы только Иден знала, какими пророческими станут эти слова.
I don't think she used those words.
Не думаю, что она использовала эти слова.
No one's ever said those words.
Никто никогда не говорил этого.
- Sorry, those words coming out of your mouth,
- Прости, но то, что ты говоришь,
She may have used some of those words.
Можно сказать и так.
Those words that I said, I don't know where they came from.
Объяснить иначе мою речь нельзя.
I think I heard "treasure" in and amongst those words.
Кажется мне послышалось слово "Сокровище" среди кучи других слов?
Please, I... I heard those words at every game, every match - I never want to hear them again.
Умоляю... я слышал эти слова на каждой игре, я больше никогда не хочу их слышать.
Those words that were removed, that were not in your article- - was a way of communicating with you.
Те слова, которые были удалены которых не было в твоей статье, были способом поговорить с тобой.
But my words, to describe those words?
А мои слова, что бы описать его слова?
I don't know what language some of those words are in, but that's what I'm talking about.
Я не знаю, из какого языка некоторые слова, но именно об этом я и говорю.
We don't use those words, but yes.
Мы не используем этот термин, но да.
A long time ago those words were spoken to me by a man just as obsessed as you are.
Много лет назад эти слова мне уже говорил человек, такой же помешанный, как вы.
I mean, not in those words.
В смысле, не такими словами.
You're telling me those words back there...
Хочешь сказать, что те слова там...
For every time I've heard those words...
Шушру шамшу шаурму.
I really wish you wouldn't teach him those words.
Зачем вы его таким словам научили?
Kids, I'd live to regret those words.
Дети, я до сих пор сожалею об этих словах.
- No, for the President to say those words!
Нет, чтобы Президент сказал. Ага.
That is why we must ask the President to say those words to her.
Поэтому нужно срочно попросить Президента, чтобы он сказал эти слова.
But I've always told the people I love that you shouldn't let fear run your life, and it's about time I started living by those words.
Но я всегда говорил людям, которых я люблю что ты не должен позволить страху управлять твоей жизнью, и это самое время начать жизнь из этих слов.
All right, keep those words I've spoken as your senior in mind.
сказанные вашим старшим товарищем.
Are you lost because you don't know how I feel? I suddenly became scared of "I love you" Because I'm not used to those words
Почему не слышишь сердца моего? что люблю тебя
I may have uttered those three little words that change everything.
Я могу это произнести всего лишь три маленьких слова, которые изменят все.
Unless those words were, "Mom and Dad, I secretly made a sex tape."
Разве что только : "Мам, пап, я в тайне записал секс видео."
Those aren't even the words.
Там не такие слова.
Those are the words of Saint Augustine written 1500 years ago.
Об этом писал Святой Августин полторы тысячи лет назад.
Those were ugly words.
Эти ужасные слова.
Those are my air quotes, her words.
Ее слова, взятые мной в воображаемые кавычки.
To specific pages and specific words on those pages.
– На определённые страницы и определённые слова на этих страницах.
You will work together to depict the words Sensei says, and you'll do it without dropping those 10 yen coins.
Вы будете работать вместе, чтобы изобразить то, что скажет учитель, при этом не уронив 10 иен.
Did I... Those weren't the best last words, were they?
А я сказал... последние слова были не очень удачными, да?
Those are her words.
Это ее слова.
Criminal types. Those were his words.
Уголовники, по его словам.
Let those four words be the Gospel According to Gormley, okay?
Пусть эти пять слов станут для тебя Евангелием от Гормли.
I mean, the author's words, those are words.
То есть, слова автора, вот это слова.
Those were his words?
Это были его слова?
Were those her exact words?
Это были ее точные слова?
♪ those words you wear aren't in disguise ♪ Hellcats, what you got?
"Чертовки", а что у вас?
Are those your words...
Это твои слова...
Those are very harsh words!
Как грубо!
What I said before, that you are a super annoying person... Those are not just empty words.
наконец.
Do you feel that good just because of those few words?
Перевозбудилась?
"Thank you for paying for me", none of those kinds of words.
хотя бы обычное "спасибо".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]