English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wait a minute here

Wait a minute here translate Russian

198 parallel translation
Now, wait a minute here.
Погоди-ка.
Wait a minute here.
Подождите минуту.
Wait a minute here!
Постой ка!
Hey, wait a minute! Come here!
Стой, иди-ка сюда!
Here, here, wait a minute.
Вот, подождите минуточку.
Here, wait a minute.
Разрешите.
Wait a minute. Here.
Минутку. подержи.
All right, here's the ̶ Wait a minute.
Хорошо, так вот...
Wait a minute, I have it right here.
Погодите, оно у меня с собой.
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Wait here a minute, will you, Johnny?
Подожди здесь минуту, хорошо?
Wait a minute, child. Why don't you just stay here and go to bed?
Постойте, лучше останьтесь и поспите!
Here, now, wait a minute!
Что такое?
No, no, now wait a minute, here.
Погодите.
Wait a minute here.
Постой.
Wait a minute, here's the address.
Подождите, у меня здесь записан адрес.
Wait a minute, I think I have a picture of you here somewhere.
Постойте, у меня же есть ваша фотография.
Here I come! - Wait a minute.
Вот она я.
Wait here for a minute.
Посиди здесь немного.
Wait here a minute.
Подожди минутку.
Just a minute... Here. Take this, and wait behind the door, hm?
Минуту... 389 ) } Вики дает Стивену прогулочную палку хм?
Wait a minute. I'm getting off here to see a friend.
Приветствую друзей-соседей.
Val, wait a minute. Come here!
Постойте!
Wait a minute, what's been going on here?
Что тут случилось? - Что ты наболтал?
Here, wait a minute.
Вот, подожди минуту.
But it's not here. We've looked for it. Well, now, wait a minute.
Её здесь нет, мы ведь всё обыскали.
Here, Wait a minute.
Вот, Минуту.
Oh, of course not. Wait a minute, I live here.
Конечно, нет... стоп, я же здесь живу.
Wait a minute, you can't bring this thing in here.
Минутку, с этой штукой сюда нельзя.
You wait here for a minute.
Ты подождешь здесь.
Wait here a minute.
Подожди меня здесь минутку.
Wait a minute. Here.
Подожди минутку.
Wait a minute, maybe we should take a chance here
Быть может он услышит мою игру и ответит нам? !
Yes, I have the contract right here, wait a minute.
Да, совершенно случайно, у меня есть документ, минутку.
Wait a minute, what's this here?
Она сказала :
Tommy, could we wait here just a minute?
Тoмми... Мы мoжем тут минутку пoдoждать?
Here, wait a minute. There.
Здесь, подождите минутку.
Just wait here a minute, huh?
Подождите минуту.
Wait here a minute.
Подожди здесь минутку.
Wait here, I'll try again in a minute.
И Коста Цонев стоял перед почтой.
- Wait a minute, wait a minute. You've been here?
Давай, шахматист, тащи какую-нибудь карту.
- Wait here a minute, I'll be right back.
- Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
- Could you wait here a minute?
- Подождешь? - Конечно.
wait a minute, here's something.
Так и есть.
Wait a minute. What have we here, gentlemen?
Минуточку минуточку, а что у нас здесь, господа?
Wait a minute, I just got here.
Погоди минутку. Я только вошёл сюда.
Wait here a minute
Подожди минутку.
Wait a minute, do I follow here?
Подождите, я правильно понял?
Come here, I got something to show you. - Well, wait a minute.
Я кое-чего хочу тебе показать
Wait a minute. I have a report here.
ѕришло сообщение.
Wait a minute, it looks like there's two sets of tracks here.
Погодите, по-моему, здесь есть чьи-то следы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]