What is this crap translate Russian
87 parallel translation
What is this crap?
Ну что это за свинство?
What is this crap?
Что за хрень?
- What is this crap? - What?
Иногда может показаться, что концы с концами не сходятся но...
- What is this crap?
А это ещё что?
What is this crap?
Что это за дрянь?
What is this crap?
Что это за отстой?
What is this crap?
Что это за чепуха?
What is this crap?
Что это за дерьмо?
What is this crap?
Что это за чушь?
What is this crap?
О чем вся эта чушь?
- But what is this crap?
- Что это за дрянь, чёрт возьми?
What is this crap?
- Что это за фигня?
What is this crap?
Что это за фигня?
What is this bite radius crap?
Что ты мне втираешь про радиус укуса?
What kind of crap is this?
Чего дрыщем?
What kind of crap is this?
А это что ещё за бред?
What is all this crap? It's all fake.
Что за мусор... сплошной обман
Enough with this crap. She bites, she kicks, she throws food... what is that?
Она кусается, лягается, бросается едой... что это?
- What the hell is this crap?
- Это что еще за дерьмо? !
This is what crap wants to be when it grows up.
Это то, чем дерьмо хочет стать, когда вырастет.
What the hell is this crap?
А это что за хрень?
What sort of crap car is this?
- Что это за корыто?
But I don't know what this permit crap is all about.
И я не понимаю, зачем он тебя ко мне прислал.
- What piece of crap is this?
Ты чего, какая собака тебя укусила?
What is this childish crap?
- Что это еще за детский сад?
What the crap is up with this stuff?
Что это за дрянь?
What kind of crap is this?
Что это за дрянь?
What the hell is this crap?
- Дык, и...? Что это за музыкальный мусор?
What the hell is this crap?
Как вообще можно было до такого додуматься?
All this crap about what is and isn't natural, whatever does it for a fella is what does it, ain't that right?
Это всё херня - что естественно, что не естественно, что тебе нравится, то и нравится, так же?
What the hell is this crap?
Что там происходит?
What is all this crap?
Что за бред?
What is all this crap about me not getting help?
Что это за чушь насчет никакой помощи?
What is all this crap?
Чем это все загажено?
What kinda crap is this?
- Какой-то бред.
– What is this? What the crap?
Что это такое?
– What the crap, what is this?
Какого черта!
What exactly is all this crap?
Что за цирк ты тут устроил, а?
I'm going to church, reading my Bible, all of that crap, and this is what I get?
Я хожу в церковь, читаю Библию и все такое и вот что я получаю взамен?
Dude, what the hell is this disgusting crap?
Твою мать! Что это за отвратительное говнище?
What the the hell is this disgusting crap?
Твою мать, Что это за отвратительное говно?
This is such crap. I know him better than anybody else in the world and what you're saying he did, isn't him.
Это просто дерьмо. Я знаю его лучше всех на свете, и то, что ты говоришь, он сделал, это не он!
What is all this crap?
Что это все за дерьмо?
So, yes, during the First World War, seagulls were trained to search out German submarines and crap on their periscopes. Right. Pretty clear message, but what is this camel behind me trying to tell you, here?
В течение Первой Мировой Войны, чаек тренировали находить немецкие субмарины и какать на их перископы.
Whoa, what, wait a minute, so this when you start blaming the whole world for your crap, is that right?
Подожди, так это тот момент, когда ты начнешь обвинять весь мир в своём дерьме, я прав? Нет.
We should all be set now. What is all this crap?
Вроде, у нас есть все, что нужно.
What is this fuckin'crap? I told you, you're a goddamn liar!
Скажи, что случилось?
What the hell is this crap!
Да что ж это за бардак!
What is this, some Sci-Fi crap?
Что за научно-фантастические бредни?
- again, sir. - What is this "sir" crap?
Что ещё за "сэр"?
Listen, brother, take the cab, take the money and take the cab, I don't give a crap, but don't take me. - What is this?
Слушай, брат, бери такси, бери все деньги из такси, только не убивай меня.
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is going on 1442
what is he doing 415
what is that supposed to mean 430
what is she 180
what is that noise 86
what is 1413
what is he saying 149
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is it now 253
what is she 180
what is that noise 86
what is 1413
what is he saying 149
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is it doing 16
what is she doing here 221
what is it now 253