Who were those guys translate Russian
62 parallel translation
Well, if you didn't go to the party, who were those guys?
Ладно, если ты не идёшь. кто были те парни?
Who were those guys, anyway?
Кто такие эти парни?
Who were those guys?
Кто это был?
Not ours. Who were those guys?
Кто они?
So who were those guys?
Что за хамье с большой дороги?
Who were those guys, anyways?
Но кто они?
Come on, that's all I want to know. Who were those guys? !
Кто эти люди?
So who were those guys? Why were they trying to kill you?
Ну и кто эти гады, а?
Who were those guys you were talking to?
Конечно. А с кем это вы разговаривали?
Who were those guys?
А это что за парни?
Who were those guys?
Кто эти косоглазые?
- Who were those guys?
- Тогда кто эти парни?
Last night. Who were those guys?
Кто были те люди вчера?
Who were those guys with the giant goggles? What do they want?
Хватит болтать, что это были за парни в очках?
Who were those guys?
Кто они такие?
Mine got ripped... Who were those guys at the pub?
Кто были те парни в баре?
- WHO WERE THOSE GUYS?
Кто эти люди?
Who were those guys?
Кто были эти парни?
But who were those guys?
Но кто были эти парни?
Who were those guys?
Кто эти парни?
Who were those guys?
Кто были эти ребята?
- Who were those guys?
- Что это были за ребята?
Who were those guys?
Кто были эти люди?
Who were those guys, huh?
Что это были за парни, а?
Who were those guys?
- Кто эти ребята?
- Who were those guys?
кто были эти парни?
Were those the guys who shot Max?
Это ребята, которые убили Макс?
You know those guys who used to come back from the war when we were kids?
Этих парней, вернувшихся с войны.
Who were those guys?
Кто эти люди? Нет, серьезно.
Those guys who got wasted were Pablo's people.
Парня, с которым я поздоровался, убили.
Who are those two guys you were talking to yesterday?
Что за парни, с которыми ты вчера разговаривал?
You were one of those guys who used to harass me on my way to the library drunk out of your minds, wearing those ridiculous red chinos.
Ты был одним из тех парней, которые изводили меня по дороге в библиотеку пьяные до потери рассудка, в этих нелепых красных комбинезонах.
Who said some of those guys were alive?
Кто сказал, что некоторые из этих парней были живы?
Who were those guys?
Кто это такие?
Look those guys who were here the other night, on my lawn.
Слушай те парни, что были здесь недавно, на моем газоне.
Those guys who were chasing us were the same ones
Это те же парни, что гнались за нами по шоссе?
Who are those guys that you were dissing?
А что за ребят-то ты опускал?
So... you gonna tell me who those guys back there really were?
Так... Ты собираешься мне сказать, кто те парни на самом деле?
You know, those guys who were mummy-tized, they're college kids.
Понимаете, те ребята, которых мумифицировали, были студентами.
You know who those guys were.
Вы знаете, кем были эти люди.
So... those three other complaints- - the guys who were drugged and robbed- - what if she had help?
И... те три других случая, парни, которых опоили и ограбили, что если ей помогали?
These were guys who defined themselves on their own terms, very different terms, and they would bear the scars of those decisions, but they also could certainly claim the triumphs.
Это были парни, позиционировали себя со своими принципами, очень разными принципами, что несло за собой определенные последствия этих решений, но они также, безусловно, могут претендовать на триумф.
So legal was able to deal with those guys from Houston who were threatening to press charges.
Нашим юристам удалось замять дело с парнями из Хьюстона, которые угрожали выдвинуть обвинения.
- Hey, do you have any idea who those guys were?
Приятели Кларка по скаутскому лагерю?
I was only in the ward a month, but, uh, I can tell you, those guys who were in there for years... that's their life... their new life.
Я лежал в отделении только месяц, но, скажу тебе, те парни, которые там были годами... это была их жизнь... их новая жизнь.
Who the hell were those guys?
Кто это такие были?
Who the hell were those guys?
Это кто такие, нахрен?
I thought you were all about a payday, but I guess you're just one of those girls who needs to be the center of attention, no matter how many guys are involved.
Я думала, ты пошла на все это ради денег, но оказалось, что ты просто из тех девушек, которым просто необходимо быть в центре внимания, не важно как много парней в этом участвует.
I don't know who those guys were.
Я не знaю, чтo этo были зa типы.
Because those guys were thugs for hire, not true believers who would commit suicide over a job.
Потому что эти парни были наёмниками. не настолько преданными работе, чтобы совершить суицид из-за нее.
There were lots of guys who were members of the Krewes back in those days who wanted to be associated with Cassius Pride.
В те времена было много ребят, состоявших в Клубах и желавших иметь дело с Кассиусом Прайдом.
who were you with 40
who were they 101
who were you calling 16
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were you 20
those guys 111
who was it 877
who was that 1077
who wants a drink 19
who were they 101
who were you calling 16
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were you 20
those guys 111
who was it 877
who was that 1077
who wants a drink 19
who was there 49
who was 108
who wants some 43
who wants to know 148
who we are 40
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34
who was that on the phone 28
who would do that 91
who was 108
who wants some 43
who wants to know 148
who we are 40
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34
who was that on the phone 28
who would do that 91