Who were you calling translate Russian
29 parallel translation
Who were you calling?
Кому ты звонила?
Who were you calling at 10 am from the Malarme phone booth.
Кому Вы звонили в 10 часов утра из телефонной будки на пляс Маларме?
Who were you calling?
Вы кому-то звонили?
You call anybody in the bathroom? Who were you calling?
- Ты звонила кому-нибудь?
- Who were you calling?
- Кому ты звонила?
Who were you calling at the gas station?
Кому ты звонил на заправке?
Who were you calling?
Кому ты звонишь?
Who were you calling?
кому Вы звоните?
Who were you calling?
Кому ты звонил?
Maybe not, who were you calling?
Может и нет, с кем вы хотели поговорить?
Who were you calling on the phone?
Кому ты звонил?
Who were you calling?
Кому это ты звонишь?
Who were you calling?
Кому вы звонили?
So who were you calling back at the hot dog stand anyway?
Так кому ты звонил в будке хот-догов?
Who were you calling, JJ?
Кому ты звонил, ДжейДжей?
- Who were you calling?
И вообще, всё мое тело радо за вас.
And if you don't tell me WHO you were calling at 10 am, I'll think it's you.
Если ты мне не скажешь, кому ты звонил из будки в 10 часов утра...
- l didn't know that's who you were calling.
Я не знала, кому вы собирались позвонить.
"My name's not Lisa, it's Jennifer," or whatever, and I'll do a big apology and I'll say, "I thought you were the Lisa who was mad at me for not calling."
"Знаешь, меня зовут не Лиза, а Дженнифер", и я извинюсь и скажу : "Я думал, ты Лиза, и злишься, что я не звоню".
And in fact you know calling them by name, knowing who they were, it just, everyone here feels very more reverent.
Да что вы знаете? Я день за днем заботилась о нем... Как дура, платила за аренду дома...
I never asked you who those weirdos were, why they kept calling you Night Falcon or even what was in those darts that they were blowing at us.
Я никогда не спрашивал тебя об этих чудиках, почему они называли тебя ночным соколом и что было в тех дротиках, которые они запускали в нас.
- Who were you calling?
- Кому ты звонил?
Tell me you who were calling!
Скажи, кому ты звонила!
The other part of it is, when we were calling The Wheel looking for an officer who spoke Serbian, you were the only one in the entire department who fit the age and physical profile.
Но, главное, когда мы звонили в кадры, и искали офицера, которая знает сербский, ты была единственной во всем департаменте, которая подошла по возрасту и по физическим даным.
Who was Tamika Weaver to you, and why were you calling each other?
кем вам была Тамика Уивер, и почему вы друг другу звонили?
Watch who you're calling stupid, Jack,'cause you were the only idiot with his hands in his pockets at that vote.
Джек, подумай, кого обвиняешь в глупости. Ведь только тебе не хватило ума голосовать за меня.
who were you with 40
who were they 101
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were those guys 29
who were you 20
you calling me a liar 25
who was it 877
who was that 1077
who wants a drink 19
who were they 101
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were those guys 29
who were you 20
you calling me a liar 25
who was it 877
who was that 1077
who wants a drink 19
who was there 49
who was 108
who wants some 43
who wants to know 148
who we are 40
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34
who was that on the phone 28
who would do that 91
who was 108
who wants some 43
who wants to know 148
who we are 40
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34
who was that on the phone 28
who would do that 91