English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you run

Why did you run translate Russian

222 parallel translation
Why did you run away?
Почему вы вчера ночью ушли?
Why did you run away?
Ты зачем убежал?
Why did you run up that ladder when I came in here?
Почему ты забрался на эту лестницу, когда я вошла сюда?
Why did you run away?
- Почему вы убежали?
Why did you run away from me like that?
Почему вы убежали от меня?
Why did you run away last night?
Мне непонятно, почему вы убежали?
Why did you run out on me?
Почему вы убежали?
Why did you run out on me?
Почему вы убежали от меня?
Why did you run away from home?
А чего же ты удрал из дому?
Why did you run?
Почему вы побежали?
Why did you run away from home today?
Почему вы сегодня ушли из дому?
If you were innocent, why did you run away?
Если вы были невиноваты, почему вы сбежали?
Why did you run away to the abbey?
почему вы сбежали в аббатство?
Why did you run away?
Почему ты сбежала?
Why did you run away, without telling me?
Почему ты сбежала, ничего мне не сказав?
Why did you run away?
Зачем вы убежали?
- Why did you run?
- Почему вы бежали?
Why did you run for office?
Зачем Вы ввязались в предвыборную гонку?
- Why did you run away?
- Teйлop! - Пoчeмy ты yбeжaл?
- Why did you run?
- Почему ты убежал?
Why did you run into the snow like that?
Ну зачем ты полез в снег?
Why did you run?
Почему ты бежала?
Why did you run away?
Чего ты сбежала?
Why did you run?
Почему ты побежала?
Why did you run away?
ѕочему ты убегал?
Why did you run away?
Почему ты убежала?
Then why did you run for so long?
Так почему же ты так долго скрывался?
Silly thing, why did you run away?
Глупая, зачем убегаешь?
Why did you run back home?
- Вы вернулись домой бегом, почему?
Why did you run away, then?
А почему ты сбежал?
Why did you run away?
Почему вы убегаете?
Jànos, why did you run off?
Янош, куда ты убежал?
Why did you run away?
Почему ты сбежал?
Jesus! Why did you run?
Ричард, почему ты сбежал?
Why did you run?
Почему ты сбежал?
Why did you run from the police, Aaron, if you didn't do anything wrong?
Зачем ты бежал от полиции, Аарон, если не сделал ничего плохого?
Why did you run off like that?
Почему ты так ушел?
Dad, hey, why did you run off?
Папа, почему ты сбежал?
Why did you run?
Почему ты сбежала?
Out of seven million people, why did I have to run into you yesterday?
Почему из семи миллионов людей я столкнулся вчера именно с Вами?
Why did you leave him and run?
Почему же ты бросил его и убежал?
Then, why did you help that girl, to run away?
- Тогда, почему ты помог этой девушке, бежать?
There is no reason why it shouldn't run as it did before. Unless you haven't cleaned the jets properly in which case I'd advise you to do it again.
Если только Вы плохо промылиего..... вэтомслучае, придется сделать это ещёраз.
Why did you run away from me?
А чего это ты от меня удирал?
Did you run out of courage? Why are you shaking?
Ну что, испугался?
Why did you wish to run for electoral office?
Почему Вы решили участвовать в выборах?
But why did you just try to run away?
Но почему ты пыталась сбежать?
Did you ever wonder why we had to run for shelter
Ты никогда не удивлялся, Почему в укрытье мчимся,
I reached the train first. Why did you run again?
Я ведь первый добежал, зачем ты бежал дальше?
If you all knew that Soze could find you anywhere why did he give you the money to run?
Если вы знали, что Созе найдет вас где угодно зачем же он дал тебе деньги на побег?
Then why did you leave me to go run and play pirate for the lntendant?
Тогда почему ты оставил меня ради игр в пиратов для интенданта?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]