English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you stay

Why did you stay translate Russian

96 parallel translation
Why did you stay?
Почему ты осталась?
Why did you stay away so long?
Почему тебя так долго не было?
So why did you stay then?
Тогда почему Вы остаетесь?
Why did you stay over in Moulins instead of coming straight to Saint-Fiacre?
А теперь, господин граф, объясните мне, почему вместо того, чтобы сразу ехать в Сен-Фиакр, вы остановились в Мулене.
Why did you stay outside for so long?
- Да. Почему ты так долго не возвращалась домой?
Why did you stay here?
Почему ты остался?
Why did you stay in the army then.
Почему вы остались в армии?
Why did you stay so far behind?
Слушай, ты почему так оторвался далеко?
Why did you stay?
Почему вы остались?
Why did you stay?
А почему ты остался?
- Why did you stay then?
Почему ты остался, а отец тогда...
So why did you stay with me while I was knocked out?
Почему ты сидел со мной, пока я была без сознания?
If you didn't love each other, why did you stay together for 40 years?
Но если вы друг друга не любили то почему же прожили вместе 40 лет?
So why did you stay with him?
Почему же вы не ушли от него?
Why did you stay on the beach for so long?
Почему вы были на пляже так долго?
so why did you stay together all those years?
Тогда почему вы оставались вместе все эти годы?
and why did you stay in the fire nation?
И почему вы остаетесь в Стране Огня?
And why did you stay away so long?
Почему так долго?
If you were so sure you averted the Prophecy, that he was gonna live a nice, peaceful life, why did you stay near him all these years? Tell him the truth.
Будь вы уверены, что нарушили пророчество, и что он проживёт тихую и счастливую жизнь, зачем вы всё это время были подле него?
- Well... then why did you stay?
- Тогда... почему ты осталась?
Why did you stay with cece after she got better Instead of coming home to me?
Почему ты осталась с Сиси после того как ей стало лучше а не приехала домой ко мне?
But why did you stay behind?
Но почему ты остался?
Why did you stay, Daniel?
Почему ты остался, Дэниел?
Why did you stay here?
Что вы еще здесь делаете?
So, why did you stay?
Так а почему ты осталась?
- Why did you stay?
Что на тебя нашло, Эрнест? С чего ты решил остаться внизу?
Why did you stay with me all this time?
Почему оставалась рядом со мной всё это время?
Why did you stay?
Почему вы оставались с ним?
To hide his homosexuality. You know, but what really baffles me is... Why did you stay in the closet for so long?
Но знаете, что сильно удивляет меня, это... почему вы скрывали это так долго?
Why did you want me to stay to hear all this?
Зачем ты хотел, что бы я осталась и слушала всё это?
Why did you stay in bed so long?
Почему вы так долго спали?
Why did you stay silent?
Почему ты молчишь, Бубе?
Why did you get off the train and stay here?
Почему ты сошёл с поезда и остался?
Then why did you ask them to stay?
Большего я не требую. Зачем ты их пригласила?
And why did you stay away?
Почему ты ушла?
Why did you want me to stay?
Зачем ты хотела, чтобы я осталась?
Why did you bring a gun with you when you came to stay?
- Зачем вь? взяли с собой пистолет, когда шли к нему?
Why did you ask her to stay for lunch?
Зачем вы пригласили её на ланч?
Then why did you force me to stay here?
Но я же не могу выйти замуж за вас обоих.
- Why did you not urge him to stay?
- Почему ты не упросила его остаться?
Why did you make me stay out here?
Почему ты сказал мне остаться здесь?
Why did you bring it back? It must stay at the camp.
Зачем ты принес сундук сюда?
Why did you invite me to stay for the holidays?
Зачем вы пригласили меня остаться на праздники?
Why did you say you wanted to stay with him?
Зачем ты сказала, что останешься с ним?
Why did some of you stay behind?
Почему некоторые из вас остались?
Why did you force him to stay?
Почему вы принуждали его остаться?
Why did you agree to let her stay? How do you say no to someone in need?
Они в отчаянном положении.
Why did you stay?
Тогда почему вы остались?
And why did you want him to stay out of your life?
А почему вы не хотели, чтобы он лез в вашу жизнь?
Why did you let me stay out there so long till I fell asleep?
Зачем ты позволил мне так долго там просидеть, что я чуть не уснула?
Did you wonder why you had to stay at his office for so long?
Ты не удивилась, что нужно было так долго оставаться в его офисе? Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]