English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / With guns

With guns translate Russian

1,148 parallel translation
I want them clear that road, I want to range handsome with guns.
Хочу, чтоб они очистили дорогу, чтоб простреливалась пушками.
BY THE WAY, THERE HAVE BEEN REPORTS OF POACHERS IN THE PARK WITH GUNS.
Кстати, говорили, что видели браконьеров, в парке с ружьями.
They'd only come with guns.
У них одни пистолеты.
Guys with guns and psychology degrees, like Butters out there.
Парням с оружием и дипломом психолога, вроде Бисквитера.
The fight lasted an hour, the swords broke and you continued with guns.
Поединок длился около часа, а потом шпаги сломались, и вы продолжали на пистолетах.
I look better with pencils than with guns.
Я лучше выгляжу с карандашами, а не с пистолем.
- With guns.
- С оружием.
Now they're starin at six men with guns drawn.
Они увидели шестерых боевиков с оружием.
The Queen lives in a big house with barbed wire and people with guns.
Королева живет в громадном замке, вокруг охрана и колючая проволока.
55,000 more people will be killed with guns in two years... -... but that's beside the point.
Еще 55,000 людей будет застрелено и убито из оружия через 2 года но это помимо всего прочего.
If the DEA thought they had drugs wouldn't we have to search those rafts with guns and blankets?
Если прокуратура заподозрит, что там наркотики, разве им не пришлось бы обыскать плоты и взять с собой одеяла?
- Not with guns blazing.
- Нам не обязательно входить туда с оружием наготове.
What are you doing with guns in the house?
Почему у тебя в доме полно оружия? Ты что? Аль Капоне?
Guess where Jude told me to find your spank mags? With guns and knives... and my coke.
Угадай, где Джуд велел мне искать твои порножурналы, пушку, нож... и мой кокаин.
Which is why I don't want you in with guns a-blazing.
Поэтому я и не хочу, чтобы ты влезал в это дело, вольный стрелок.
Except for the guys with guns.
Кроме парней с оружием.
Which might explain why people with guns have been chasing us.
Теперь понятно, почему эти люди гонялись за нами по всему Израилю.
Crazy crackers with guns?
Сумасшeдшиe ублюдки с пистoлeтами?
William's just making a fuss. He has this ridiculous idea... that Americans all sleep with guns under their pillows.
Он почему-то был твердо уверен... что все американцы спят с ружьем под подушкой.
With guns?
С оружием?
Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns.
Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями.
There are men with guns, beginning to train those guns...
Время уже давно истекло.
Here are the men with what appear to be, I suppose, submachine guns.
Появились люди, у них в руках, похоже, автоматическое оружие.
We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns.
Пятьдесят пушек, несколько сот миномётов и пулемётов! Задача невыполнима!
And not enough guns with which to tidy them.
А нам не хватит пушек проредить их.
- In with nothing stolen, A shootout but no guns, lots of blood but no bodies... And an F.B.I. Agent who likes to take off all his clothes and talk about space aliens.
Взлом склада, с которого ничего не украдено, выстрелы, но ни одного пистолета, много крови, но ни одного тела, и агента ФБР, который любит раздеваться и рассказывать о пришельцах.
Daddy, we still got those BB guns I used to play with? - Crazy man.
Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья?
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns...
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие...
You came with ships and guns and mass drivers.
Вы пришли с кораблями, и оружием, и масс-драйверами.
Guns, dope, consorting with a known felon.
Оружие, наркотики, общение с преступниками.
Horses with shades and guns?
Лошади с тенью и пистолетами?
An authentic cowboy outfit, complete with six-guns.
Настоящий ковбойский костюм с 6 револьверами.
What if it was just one guy with six guns?
А что если это был один парень с шестью пистолетами?
So you're telling me it was one guy with six guns... and he was a senior freakin'citizen?
То есть вы хотите сказать, что это был долбанный пенсионер с шестью пистолетами?
You really broke out the big guns with that one, didn't you?
Это твой излюбленный прием, чтобы покорять девушек?
Mr. Hunter, have Styles and Oldroyd load the swivel guns with case.
Г-н Хантер, распорядитесь, чтобы Стайлз и Олдройд зарядили фальконеты картечью.
Stupid robbers with your guns and your make-out parties.
Тупые грабители со своими пушками, и разборками-вечеринками.
Take more than a jamaican bobsled team with cap guns to stop your old man.
Чтобы остановить твоего старика, требуется больше, чем ямайская команда по бобслею с хлопушками.
You stuck with your guns.
Вы с ней сроднились.
For example, these two guys with the machine guns.
К примеру, эти два парня с пулеметами.
With my own guns!
Мои пистолеты!
With guns.
С пушками.
Do I get down here with the guns?
Куда девать оружие?
Using the twin guns of grace and tact I blasted our worthless enemies with a fair compromise.
При помощи спаренного пулемёта – любезности и такта... я разрушил планы наших ничтожных врагов мудрым компромиссом.
The guys with the guns, which means you answer our questions.
Ребята с оружием, а значит на вопросы будете отвечать вы.
Unless, of course, we go with your approach... barging in face first, guns blazing, gettin'your friends shot in the ass.
Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу.
- Latinos with spear guns. Give me a break.
- Латиноамериканец, при оружии.
Say we get into the cage and through the security doors down the elevator we can't move past the guards with the guns, into the vault we can't open...
Допустим, мы пройдём внутрь, минуем двери и спустимся на лифте, который нельзя запускать, мимо охранников с автоматами, откроем сейф, тот, что невозможно- -
We moved you five times, we gave you guns and a rapist to play backgammon with you.
Дали тебе пушки, дали насильника, играть в нарды!
Harvesting all the tea in china- - we're going great guns with his celestial majesty on that one.
Тьi должен бьiл сказать мне раньше, Роджер. Раньше? Боже, но с какой стати?
Mind my asking how you ended up with one of these pop guns attached to your brain stem?
Могу узнать, как ты добрался сюда с этой игрушкой в мозгах?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]