English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With guns

With guns translate Turkish

2,103 parallel translation
You people think of Muslims running around the mountains... with guns and bombs.
Sizler, Müslümanların ellerinde silah ve bombalarla dağlarda dolaştığını sanıyorsunuz.
Aren't you a little too old to be playing with guns?
Silahla oynamak için biraz yaşlı değil misin?
Your soldiers come with guns to fight us and your doctors come with medicine to save us.
Askerleriniz bizimle savaşmaya geliyorlar. Doktorlarınız ise ilaçlarıyla bizi kurtarmaya.
Something with guns, tits, and the end of the world.
- silahlar ve memeler ile ilgili bir film...
I am good with guns.
Silahlarla aram iyidir.
Not too fond of people with guns.
Silahlı insanlardan pek haz etmiyor sadece.
And these guys came out from behind the houses... with guns and started shooting everyone...
Evlerin arkasından adamlar çıktı ve sokağın ortasında herkesi öldürmeye başladı.
If he'd had that worldview and he was writing in a more polite way... and if it didn't have to do with guns and junk.
Bu dünyada bir vizyonu vardı, ve daha nazik bir formda yazıyordu, ve artık ateşli silahlar ve uyuşturucular yoktu.
He had a fascination with guns that was all his own.
Onun ateşli silahlara bir hayranlığı vardı.
Guys with guns.
Silahlı adamlarla.
You know, there are a lot of things grieving coworkers do... but hunting with guns for someone on docks, not one of'em.
Yas tutan ortakların yaptığı birçok şey vardır, ama rıhtımda insan avlamak bunlardan biri değil.
You want him to. He just has a few guys with guns on his side.
Yanında sadece silahlı bir kaç adamı var
Women with guns.
Silahlı kadınlar, öyle mi?
Not when the cops are coming to talk to Larry Garber... the man who called in to report he saw men with guns, a Dumpster filled with fake cash.
Larry Garber ile konuşmaya gelen polisler varken değil. Silahlı adamları, çöp konteynerinde ki sahte paralarla gördüğünü söyleyen adamla.
Guys with guns.
Silahlı adamlar var.
Guns - - anything having to do with guns.
Silahlar, silahlar ilgili bir şeyler.
Counting all the guys with guns.
Silahlı adamları sayıyorum.
Those with guns follow me.
Silahlı olanlar beni takip etsin.
I've taken down guys twice as bad as you With guns twice as big.
Ellinde o silahın iki misli büyüğü bulunan senin iki katın adamları yere yığdım ben.
Like chicks with guns turned him on?
- Silahlı bir hatun fikri onu cezbetmiştir.
"Devils on horseback with guns" "
At üstündeki silahlılar.
I saw myself off the wagon with guns pointed at me.
Kendimi sarhoş ve üzerime silah doğrultulmuş halde gördüm.
How many guys with guns are outside this place?
Sence dışarıda silahlı kaç kişi var?
Horacio, I don't like forming gangs, even less gangs with guns...
Horacio, gangsterlerden hoşlanmam...
With guns?
Silahlılar?
Two men on the church square, with helmets and guns.
Kilise meydanında iki adam var koruyucu başlıkları ve silâhları var.
A nun with big guns.
Ve o büyük silahlı bir rahibe.
Groups of two, place one guard on the dunes with machine guns.
Kum tepelerinde ikişerli ve silahlı gruplar halinde nöbet tutacağız.
What's with all the guns?
Bu silahlar de neyin nesi?
Yeah, they're the ones with the guns.
Biz de öylece oturup onlara izin veriyoruz. Evet, çünkü ellerinde silah olanlar onlar.
You know I do nothing with guns.
Silahlara bulaşmadığımı biliyorsun.
Guns blazing, ass-kicking cops with porno mustaches?
Porno bıyıklarınla silah patlatıp polis mi pataklıyordun?
Okay, so... Some dudes with expensive boots and even more expensive guns were here.
Tamam, yani pahalı botları ve hatta daha pahalı silahları olan bazı herifler buradaydı.
They're trying to turn us into another corrupt, Mid-East regime with your brother as dictator, kept in power by American guns and money.
Bizi, kendilerinin para ve silahıyla tutulmuş kardeşinin diktatörlüğünde yozlaşmış bir Orta Doğu rejimine sürüklüyorlar.
What's up with the guns?
Silahlarla ne yapacaksınız?
Yeah, only with pain guns and god knows what else.
Evet, acı sistemleriyle ve Tanrı bilir başka nelerle dolular.
That, along with crooked cops, makes the belbridge port A perfect place for tony kadjic To run his guns in and out of the country.
Bu ve sahtekar polisler, Belbridge Limanı'nı silahları ülkeye sokması ve ülke dışına çıkarması için mükemmel bir yer yapıyor.
We can't go around base camp with loaded guns!
Kamp çevresinde dolu silahlarla gezemeyiz!
Casey, I got guards with submachine guns at both the north and west exits.
Casey, kuzey ve batı çıkışlarında silahlı korumalar görüyorum.
Those two soldiers with the machine guns?
Şu makineli tüfeği olan askeri mi?
Terrorists with machine guns.
- Teröristler ellerinde de mitralyöz var.
Huh? You are never going to find Trinny in the same room with dope and guns, and you know it.
Trinny'i asla silahlar ve uyuşturucuyla aynı odada bulamayacaksın ve bunu biliyorsun.
" Trinny doesn't deal with guns.
" Trinny silah kaçırmıyor.
Someone financed him with this shop. He specialize in converting air guns.
Başkalarıyla ilişkilerini bu dükkanda yapıyormuş, silah söküp takma konusunda uzman biri.
Something to do with the militia that stole the guns?
Çalınan silahların milis güçler ile alakası var mı?
I told you not to walk around with these guns in Tanque.
Tanque'de silahlar ortalıkta gezmeyin demedim mi?
The only peaceful resolution is for you to throw down your guns And come out with your hands up, Lee Horn.
Tek barışçıl çözüm, senin silahını indirmiş ve ellerın yukarıda olacak şekilde dışarı çıkman, Lee Horn.
Pulled me into the safe house so ATF could catch me with the guns.
ATF beni silahlarla yakalayabilsin diye güvenli eve çağırdı.
This happened because we deal guns with the Irish.
Bu, İrlandalı'yla silah ticareti yaptığımız için oldu.
- You've got your guns with you.
- Silahlarını getirmişsin.
Gretna police standin'there with their guns out,
Gretna'daki polisler silahları ellerinde dikiliyorlardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]