English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You guys all right

You guys all right translate Russian

992 parallel translation
- Lewis, you guys all right?
- Луис, вы в порядке.
- All you guys, shower down. Right there. All those nickels.
А теперь, ребятки, сыпьте свои пятаки прямо сюда.
All right, you guys, we'll give you five minutes to get out of them nightgowns, then we'll all go downtown.
Ладно, ребятки, даём вам пять минут на сборы, а затем мы едем в отделение.
All right, you guys.
Ладно, ребята.
All right, drop'em, you guys.
Ребята, бросьте это.
All right you guys, all in!
Все внутрь!
All right, you guys, get in there and kill'em!
Всё, парни, разорвите их.
It's all right for you guys.
Вам хорошо, ребята.
All right, you guys, how do you like it so far?
Ну что, нравится?
All right. All right, you guys, whoever took my boots, I want them back.
Ладно, ребята, отдавайте мои сапоги.
All right, what do you guys want to do now, huh?
- Всё нормально? - Ладно, чем теперь займемся.
All right, you guys, what's next?
Что будем делать, ребята?
All right, you guys!
Ну ладно, ребята.
All right, teens, queens, guys and bluejeans, Are you ready? This is it!
Итак, мальчики-девочки, вы готовы?
- Hey, you guys, this is the floor. - All right!
- Эй, ребята, это наш этаж.
Your shoulder okay, Tommy? You guys be careful not to go step in front of any more buses now, all right?
Будьте осторожны, больше не лезьте под автобус, ладно?
All right. The play is over, you guys.
Ладно ребята, игра окончена.
All right, you guys, go.
Хорошо, ребят пошли.
- All right. - That's enough, you guys.
- Хватит, ребята.
All right, you guys go on home.
По домам, ребята!
All right, Good Guys, that's our "Good Guy Show" for today... but don't go away... because we've got a very important Good Guy message... just for you.
Итак, мoлoдцы, этo былo наше "Шoу Мoлoдца" нo не yхoдите... пoтoму чтo y наc еcть oчень важнoе cooбщение oт Мoлoдца... cпециальнo для вас.
- Way to go! Good going. - All right, you guys.
Вот что, парни.
Remember, this has nothing to do with you guys, all right?
Помните, вы тут ни причём.
Guys, I told you... I hate it when you do that, all right?
– еб € та, € говорил вам, что ненавижу, когда вы так делаете, так?
Enjoy those. – Catch you guys later, all right.
Спасибо Еще увидимся
- Hey, you guys! All right!
- О, вы подтянулись, отлично.
All right, you guys. I want you in bed before Jimbo gets here.
Так дети, вы должны лечь в постели прежде чем сюда приедет Джимбо.
You guys are fucked up, all right?
Вы, ребята - ёбнутые.
But don't expect us to hang around... waiting for you guys to grow some guts, all right?
Но не думай, что я и мои друзья будем вечно ошиваться где-то здесь, поблизости и ждать пока у ваших парней "кишки вырастут" ( наберутся смелости ) Господи.
You guys take care now, all right?
Всего вам хорошего.
All right, see you, guys.
Хорошо, пока ребята.
You stick with me and learn from the guys who've been in country a while, you'll be all right.
Держитесь рядом со мной и учитесь у тех ребят, кто здесь уже есть, и с вами все будет в порядке.
All right. You guys, I kind of gotta clean up now.
Все, ребята, мне пора убирать
All right, you guys.
Ладно, парни.
You guys need to lighten the fuck up, all right? Let bygones be fucking bygones.
Нам всем надо немного встряхнуться.
- All right, listen, I'll see you guys later.
- Ладно, увидимся позже.
- All right. I'll see you guys later.
- Ладно, парни, увидимся.
All right, you guys go ahead.
- Да. Вы идите.
"All right, you guys better be good at skiing."
Надеюсь вы, ребята, хорошие лыжники.
- You guys take it easy now. - All right. - You guys not gonna be long, right?
- вьI ведь ненадолго, верно?
All right. Well, you guys, I'm out of here.
Ладно, ребята, я пошёл отсюда.
All right, you guys are off to party number one.
Хорошо, вы, ребята, назначены на праздник номер 1.
Yeah? All right, I'll see you guys tomorrow, man.
Ну, завтра увидимся.
You guys getting along all right?
Как осваиваитесь, ребята?
I'm gonna get these guys to hire you, all right?
Я заставлю этих парней нанять тебя, окей?
You guys are all right.
- О, хорошо. Вы целы.
2 of our guys already died trying to find you, all right?
2 наших парня погибли, пока мы искали тебя, понял?
All right, guys, let's de-rig and I'll see you all Monday.
Хорошо, спусти паруса и до понедельника.
All right, you guys, are you ready to go out on the boat?
Так, ребята, вы готовы к отплытию?
Look. I know that you guys have got a job to do. all right? Αnd I'm really sorry.
Понимаю, что это ваша работа, и я очень сожалею.
All right, you guys.
Все круто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]