English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You guys are crazy

You guys are crazy translate Russian

98 parallel translation
You guys are crazy, if I had been attacked by the fevers I would be dead.
Вы все с ума сошли, если бы на меня напала лихорадка, я был бы мертвецом.
You guys are crazy.
Вы ребята сумасшедшие.
You guys are crazy. What do you mean?
Ребят, вы чокнутые.
You guys are crazy.
Ненормальные.
You guys are crazy.
Вы просто сумасшедшие.
- You guys are crazy!
- Ребята, вы спятили!
You guys are crazy, man.
Ребята, вы с ума сошли.
You guys are crazy.
Вы, ребята, сумашедшие.
You guys are crazy, I can't do that.
Вы с ума сошли, я не могу.
Wh... you guys are crazy.
Чт... да вы, ребят, свихнулись.
You guys are crazy.
Девчонки, вы сошли с ума.
You guys are crazy.
Вы чокнутые.
You guys are crazy
Вы просто чокнутые.
You guys are crazy.
Вы ребята чокнутые.
You guys are crazy.
Вы чокнутые, ребят.
You guys are crazy.
Вы сумасшедшие, ребята.
You guys are crazy.
Вы просто с ума сошли.
You guys are crazy.
- Кейт...
You guys are crazy.
- Это безумие.
You guys are crazy.
Вы оба сошли с ума.
No, you guys are crazy.
Нет, вы парни сошли с ума.
You guys are crazy.
Вы, ребята, сдурели.
You guys are crazy, you know that?
Вы, ребят, сумасшедшие, вы в курсе?
- Hey, hey, what are you guys crazy?
- Эй, эй, вы ненормальные?
You guys are fucking crazy, man.
Вы же просто психи. Вы сумасшедшие!
Come on, guys! What, are you crazy? It's just a dummy grenade.
Эй, парни, вы что, клюнули на этот фокус для дураков?
Come on, guys! What, are you crazy? It's just a dummy grenade.
Это всего лишь учебная граната!
You guys are driving me crazy with this.
Вы этим меня с ума сводите.
What are you guys, crazy? Wanna blow up the goddamn joint?
Пидор, хочешь, что бы все тут взлетело к ебеней матери?
Dodd tell you how crazy us ex-Delta guys are?
Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
You guys are into some crazy crap, man!
Вы парни в сумасшедшем дерьме!
Lots of guys are crazy about you.
Мужчины по тебе с ума сходят.
I'm going to ask you something and, um, maybe it's crazy'cause you guys are the cutest couple ever.
Я хочу тебя спросить кое о чем, и, эм... может, это глупо, потому что вы, ребят, самая милая пара.
Look, you guys are probably crazy, But if you're right about this, When me and my dad sold that painting,
послушай, вы явно сумасшедшие, но если вы правы, то когда мы с отцом продали это полотно, мы поспособствовали убийству этих людей.
What are you guys talking about, the crazy eyes?
Да о чем, вы, парни, тут говорите, безумный взгляд?
That's right. You guys are gonna be telling stories... for the rest of your lives about how crazy we are! Oh, yeah.
Вы, парни, до конца ваших жизней будете рассказывать истории... будете рассказывать истории о том, какие мы сумасшедшие!
You guys are yelling like crazy.
Вы орёте как сумасшедшие.
Are you guys crazy?
Вы, ребята, с ума сошли?
Are you guys crazy?
Солдат, вы с ума сошли?
I guess you guys are really gonna go crazy next year together.
Кажется, в следующем году, вы, ребята, оторветесь по полной программе.
Are you crazy? Guys want to go out rather than be friends. I'm too young.
Ты знаешь, много ребят хотят встечаться со мной, но я хочу лишь дружить, для меня пока рановато.
You guys are driving me crazy.
С вами с ума сойти можно.
Shit, you guys are fucking crazy.
Вы оба сумасшедшие ублюдки, мать вашу.
- Guys, are you crazy?
- Ребят, вы обалдели?
Are you guys crazy?
Вы что, рехнулись? Это лодка просто суперская.
Stop with the "we." are you guys crazy?
Хватит этих "мы". Вы с ума сошли?
Are you guys crazy?
Вы в своём уме?
Are you guys crazy?
Да вы что, спятили?
- Are you guys crazy? - Let's go!
Сдуреть можно.
I get that you guys are parents, and I understand how crazy all this must sound,
Я понимаю, что вы родители, и понимаю, как безумно все это звучит,
Are you guys crazy?
Вы совсем спятили?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]