English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You guys are awesome

You guys are awesome translate Russian

38 parallel translation
To friends- - old and new, borrowed and blue. You guys are awesome.
За друзей - старых и новых, грустных и веселых.
You guys are awesome.
Ребята, вы замечательные
- Yeah, you guys are awesome.
- Да, вы, парни, просто очень крутые.
- You guys are awesome.
- Вы, ребята, крутые.
All right, Team Haverford. You guys are awesome, but I think I might work better as a solo artist.
Так, ладно, команда Хэверфорда, вы конечно крутые, но я думаю, что в одиночном катании у меня получится лучше.
- You guys are awesome.
Парни вы супер.
You guys are awesome!
Парни, Вы потрясные!
All right. You guys are awesome.
Отлично!
Hey, Oozmas, you guys are awesome!
Парни, вы классные!
No. You guys are awesome together. I mean...
Вы все клевые.
You guys are awesome.
- Вы, ребята, просто супер.
No! You guys are awesome.
Ну что вы, вы все такие крутые.
Of course. You guys are awesome.
Конечно, вы такие классные ребята
You guys are awesome.
Вы классные!
You guys are awesome.
Вы отличные ребята.
No, you guys are awesome, and this is... it's super primo.
Нет, вы, парни, молодцы, и все супер.
- Okay, okay, you guys are awesome.
Ладно, вы, ребята, крутые.
You guys are awesome.
Вы молодцы.
You guys are awesome.
- Знаю. Вы классные ребята.
You guys are awesome.
Вы невероятные.
Yeah, you guys are awesome.
Да, ребята, вы потрясные.
You guys are awesome.
Вы крутые ребята.
That resort you guys are going to sounds pretty awesome.
А тот курорт, куда вы собираетесь, он вроде здоровский.
You guys are fucking awesome and you're in the project!
Разношу слово.
Why are you guys so awesome?
Почему эти парни такие крутые?
You're dating him, which is awesome, because you guys are great together.
Встречайся с Джимом... Потому что вам хорошо вместе...
Oh, you guys are so awesome!
Вы, ребята такие потрясающие!
It finally occurred to them to stop singing all that nonsense about how awesome it is to be alive or ugly or whatever the point is you guys are always trying to make.
Наконец им пришло в голову прекратить петь все эти глупости О том как восхитительно это быть живым или уродливым или или все дело в том, вы, ребята, всегда пытаетесь сделать.
You guys are doing awesome, man.
Вы должны устранить капитана Балларда.
You know, the reason that Florida has so many hurricanes is that when the barometric pressure is... you guys are doing a bit? Awesome. I'm coming in.
Знаете, во Флориде так много ураганов, потому что когда атмосферное давление... ребята, вы вздремнуть собрались?
You guys are gonna be awesome parents.
Вы, ребята, будете отличными родителями
I mean, you guys a-are awesome.
Я имею в виду, вы, ребята, просто потрясные!
First of all, awesome, you guys are fire department, police department.
Во-первых, вы, ребята молодцы, пожарное отделение, полицейский департамент.
I mean, I don't understand a word you guys are saying, but this is awesome.
Я не понимаю ни слова, что ребята говорят, но это так круто.
I think this is so awesome, what you guys are doing.
Я думаю, это очень здорово, то, что вы ребята делаете.
She's been trying to get together, but, I don't know. You guys are in touch. That's awesome.
Вы общаетесь, это уже хорошо.
Oh, my God, you guys are going to freak out when you see how awesome your dad is.
Боже мой, ребята, вы просто очумеете, когда увидите, какой же ваш папа классный.
Now's the part where you guys are supposed to tell me how awesome I am, like I do for you all the time.
Сейчас как раз тот момент, когда вы должны сказать мне, как я крута, точно так же, как я делала это для вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]