English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You guys look great

You guys look great translate Russian

56 parallel translation
You guys look great.
Вы, ребята, так хорошо выглядите.
You guys look great.
Выглядите потрясающе!
- Wow, you guys look great.
- Ничего себе, выглядите супер.
Wow, you guys look great.
Ух ты! Вы выглядите отлично, ребят.
Well, I think you guys look great.
Ну, ребята, я думаю, вы выглядите великолепно.
You guys look great.
Ух ты, ребята, так здорово все выглядите!
Hey, you guys look great.
Эй, ребята, отлично выглядите!
You guys look great!
Вы смотритесь великолепно!
You guys look great.
- Хорошо выглядите.
- Hey, you guys look great tonight.
- Привет, здорово выступили.
- You guys look great.
- Вы ребята выглядите замечательно.
You guys look great together.
Вы вместе отлично смотритесь.
Wow. God, you guys look great.
Боже, вы выглядите прекрасно.
You guys look great.
Вы, парни, хорошо выглядите.
Hey, you guys look great together.
Эй, вы ребята отлично смотритесь вместе.
You guys look great.
Вы отлично смотритесь.
You guys look great.
Вы, парни, выглядите круто.
You guys look great!
Выглядите великолепно!
I think you guys look great.
Я думаю, вы, ребята, выглядите великолепно.
Oh, you guys look great.
Отлично выглядите.
You guys look great!
Отлично выглядите, ребята!
You guys look great.
Вы ребята, здорово смотритесь.
You guys look great together.
Вы подходите друг другу.
You guys look great.
- Выглядите отпадно.
Come on, you guys look great.
Давайте, отлично выглядите.
- Yum. - You guys look great.
Вы отлично выглядите.
Wow, you guys look great.
Ух ты, отлично выглядите.
- You guys look great.
- Вы выглядите здорово.
You guys look great.
Вы выглядите классно.
You guys look great together, really.
Вы прекрасно смотритесь вместе.
You guys look so great.
Вы, ребята, выглядите так здорово.
Yeah. Look, it was really great seeing both you guys.
Да, я тоже был очень рад повидать вас... обоих.
Yeah! You guys look like a great group!
Вроде бы, классная команда!
Look... you guys are both great.
Слушайте... вы оба классные.
- Those look great, you guys!
- Ребята, какая красота!
Look, guys, you're doing great, you just have to both go out there and keep looking.
Вам надо просто продолжать искать. Арти, я попала под влияние.
Great to meet you guys. What area are you interested in us taking a look at for you fellas?
В какой области вы хотите применить наши услуги, парни?
You know, catching the bad guy would be a great end of the show, make you guys look like superstars.
Знаете, поимка преступника - это классная концовка шоу, вы все будете выглядеть просто как мега-звезды.
Ooh! Look - - you guys look so great in your costumes!
Ребятки, вы так здорово смотритесь в этих костюмах.
You look great, you guys.
Замечательно выглядите, девушки.
Okay, look, I've never told you guys this, but over the years, a few of my old high school buddies have asked me to give wedding toasts, and they haven't gone great.
Хорошо, я никогда вам не рассказывал это, но в прошлом несколько моих друзей из старшей школы уже просили меня произнести тост, и каждый раз всё заканчивалось не так уж хорошо.
You guys are great. Fine, we'll look at your laptop.
Парни, вы классные милая...
You guys really look great together.
А вы, ребята. здорово вместе смотритесь.
Look, sweetie, you guys are great.
Послушай, милая, твои ребята замечательные.
Look, we think you guys are a great couple.
Слушай, мы думаем, что вы, ребята, отличная пара.
Look, you guys seem like a really great couple.
Послушай, вы, ребята, кажется, действительно отличная пара.
( sighs ) Okay, look... yes, I was blessed with a perfect rack and a great face, but that doesn't mean that I don't know how you guys are feeling.
Ладно, послушайте... да, мне повезло с идеальными буферами и отпадным лицом, но это не значит, что я не понимаю, каково вам сейчас.
Look, it's great... that you guys are going out, but maybe you shouldn't make it look like you just sit at home with nothing to do.
Здорово, конечно, что у вас будет свидание, но, может, не стоит так открыто сообщать, что ты сидишь дома, и тебе нечем заняться.
Yeah, look, I might be partial here, in fact, I know that I am... this is a great decision you guys made.
Да, моё мнение может быть субъективным, в общем, так и есть но вы, ребята, приняли лучшее решение
You guys would look great in blazers.
Вы выглядите шикарно в пиджаках.
Look, I just need you and your guys here for a while, like just a repelling force, like a great wall.
Послушай, я прошу, побудьте здесь немного, чтобы те парни побоялись к нам сунуться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]