English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You guys are

You guys are translate Russian

10,875 parallel translation
Yes, and you guys are in charge of him.
Да, и вы за него в ответе.
The information about the gun isn't public yet, and if someone sees you... Oh, my God. You guys are so politically correct now you can't even do your job anymore.
Информация об оружии ещё не является публичной, и если кто-то вас увидит... о, господи вы такие политкорректные сейчас вы вообще не можете свою работу сейчас делать
Oh, my God, you... [chuckling] you guys are serious about this.
О, господи, вы... вы всё это серьёзно
You guys are busy, so it's okay.
Вы, ребята, заняты, так что все нормально.
You guys are doomed.
Ребята мы обречены.
You guys are making me a little nervous standing here.
Вы, ребята заставляете меня немного нервничать стоя здесь.
I hear you guys are almost serious now.
Слышала, у вас почти все серьезно.
You guys are real cool dum-dums, man.
Вы, парни, полные кретины.
You guys are crowding my space a little bit.
Парни, вы слегка притесняете моё личное пространство.
You guys are bad-ass.
Вы ребята отвязные.
You guys are it, Jana.
Он то, что тебе нужно, Джана.
You guys are the real deal.
Вот вы — нормальные ребята.
- Wow. You guys are engaged.
- Вау, вы ребята обручились.
It's... it's an adjustment for people, especially now that you guys are getting married and not just dating.
Людям нужно адаптироваться, особенно теперь, когда вы собираетесь пожениться, а не просто встречаетесь.
You guys are good together. That's for sure.
Вы действительно хорошо сработались вместе.
Well, like I said, you guys are really good.
Ну как я уже говорила, ребята вы круты.
I know you guys are gonna be great.
Я знаю у вас все получится.
You guys are done. - Grab your balls.
— Бери свои мячики.
But she's here all the time and you guys are constantly canoodling.
Но она постоянно здесь, и вы все время напролет обнимашкаетесь.
You guys are my people.
Вы мои люди.
What are you guys doing here anyway?
Что вы тут вообще делаете?
Are you guys close?
Вы близки?
When are you guys gonna stop hating me
Ребята, когда же вы перестанете ненавидеть меня
- You are the bad guys!
- ты и есть плохой парень
So, what are you doing in Berlin with just a bunch of dead, white guys for company?
Так что ты делаешь в Берлине в компании нескольких мёртвых мужчин?
Hey, what are you guys doing?
Эй, что вы там делаете?
What are you guys doing?
Что вы там делаете?
Are you guys... Are you not seeing this?
Вы, ребят, что, не видите этого?
Other than that, these guys are doing their own thing. Fine, whatever you can do to help them succeed, do it.
Ладно, делай, что можешь, чтобы помочь им добиться успеха.
What the hell are you guys doing down here?
Какого черта вы тут делаете?
What are you guys in for?
За что вы здесь?
- You're not gonna give me the "there will be other guys" speech, are you?
— Ты же не собираешься читать мне лекцию о том, что "будут другие парни?"
Yo, are you guys seeing this?
Вы это видите?
What are you guys doing for shift change?
Что вы ребята делаете на пересменке?
Where are you guys?
Ребята, вы где?
What are you guys doing here?
Вы что тут делаете?
- You think these guys are gonna give up?
— Как думаешь, эти парни сдадутся?
Are you guys okay?
Ребята вы в порядке?
Oh. Are you guys doing anything now to capitalize on Harry's TV momentum?
А вы что нибудь сейчас делаете чтобы заработать на рекламе по ТВ?
You think there are a million guys out there who are unattached, somewhat close to your age, and check off all your boxes?
Ты думаешь, что тут миллион неженатых парней, примерно твоего возраста, свободны и подходят по всем критериям?
I really... I wasn't gonna bring this up because it's basically over, and you guys have to promise that you are never gonna tell her that I told you.
Я не хотела говорить об этом, потому что все кончено, но вы должны пообещать, что не скажете ей то, что я сказала.
Are you guys getting back together again?
Вы снова вместе?
What are you guys doing out here?
Что вы здесь делаете?
Oh. Are you guys getting back together again?
Оу, так вы решили снова быть вместе?
Here's a decaf, triple-shot, skinny latte for Carmen and whatever these are for you guys.
Тройной латте без кофеина для Кармен и что-то там еще для вас, девушки.
- Where are you guys?
— Вы где?
Are you guys...
И вы...
How are you guys?
А вы как?
Are we the guys you were looking for?
Ты не нас случайно искал?
We have a ton of really important deadlines coming up and we are counting on you guys.
Многое нужно сделать в сжатые сроки, и мы рассчитываем на вас.
" Hey, what are you guys doing?
" Эй, что это они там делают?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]