English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You met him

You met him translate Russian

1,000 parallel translation
- Is that how you met him? - Mm-hmm.
Так ты с ним и познакомилась?
You met him.
Вы видели его.
Where had you met him before?
- Где вы с ним встречались раньше?
- You met him?
Ты с ним встречался?
You say you met him only once, in Miss Dexter's apartment.
Вы сказали, что видели его только один раз, в квартире мисс Декстер.
With the Nicolais. You met him.
С Никилэями.
Have you met him?
О! Ты встречалась с ним?
I ask you once more : I want to knowwho he is and where you met him.
Я еще раз спрашиваю : кто он и где ты с ним познакомилась?
- Have you met him since then?
- А после колледжа встречались? - Нет.
You met him.
Ты видела его.
Have you met him since then?
Разве с тех пор вы с ним не виделись?
What love? You met him a month ago.
Вы встретились месяц назад, как же он мог полюбить тебя?
You met him at my party a couple of weeks ago.
Ты видел его у меня на вечеринке. Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд.
Darling, you met him, I know you did...
Дорогой, ты знаком с ним... Приятель Мэг Вайлдвуд.
It was an accident that you met him in the first place.
Случайностью было то, что ты, вообще, встретилась с ним.
You met him in Palermo
Я отлично помню. Здравствуйте. Добрый день.
- Then you met him through Liuli?
- Это Люли вас познакомила?
Ah, you've met him before, on that night.
Вы встречались с ним той ночью?
Thinking about it, I have met him first before you.
я встретил его раньше Вас.
I-I ONLY MET HIM A COUPLE WEEKS AGO. WELL, HOW DID YOU MEET?
Может, в этот раз...
It was under Musashi's orders that you met with him.
Это он тебе велел встретиться с ним.
Tell him you met someone you knew and were detained.
Скажите ему, что встретили знакомого и поэтому задержались.
After all, you met her through him.
Все таки, это он вас познакомил.
I met him a few weeks ago in New York. How are you?
Мы познакомились недавно в Нью-Йорке.
That's where I'd met him. He wasn't there when you went in, was he?
- Его там не было, когда вы пришли, не так ли?
I want to write him... and tell him that you and I have met and that we like each other very much.
И я хочу написать ему и сказать что мы встретились и понравились друг другу.
You know, maybe I shouldn't have sung for Charlie that first time I met him.
Наверное, не стоило петь в нашу первую встречу.
- I met him on the street and he asked me how you were.
- Я встретила его по дороге, и он спросил, как ты себя чувствуешь.
Ever since you've met him.
С тех пор как ты его узнал.
Well, I only met him once. I know you did. He must have liked you an awful lot.
Но я же видел его лишь один раз я знаю, наверное ты ему очень понравился
- I told you, I never met him.
Я же сказал, что никогда его не встречал.
He had those on when you met him?
Блеск медалей меня не ослепил.
You met him many times. - Many times...
- Ты не один раз с ним встречался.
You met and spoke to him immediately in front of Villette's house.
Вы беседовали с ним прямо напротив дома Вилетта.
Then isn't it possible that you met with him between the night at the summerhouse and the night Villette was killed?
Возможно ли, что вы встречались с ним после ночи в беседке и до ночи убийства Вилетта?
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and been threatened by him with exposure of your affair with Madame Grandfort.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
- You'll like him, I met him in Milan.
- Он тебе понравится. Мы познакомились в Милане.
At least you've met him.
По крайней мере, вы встречали его.
Then I met you, and I thought... how convenient it was that you should think that you had shot him.
Но потом я встретила вас и подумала, как кстати вы решили, что застрелили его.
You said she escaped because she met Him, because together they were stronger.
Ты сказал, что она сбежала, потому что встретила Его, потому что вместе они были сильнее.
You know, if I'd met him before I married Howard... things might have been different.
Знаете, если бы я встретила его до того, как вышла за Говарда, всё могло бы быть иначе
- You've met him?
- Вы его видели?
And you can tell him how once, long ago in Spain, you met an English captain and made him the proudest man in the world.
Расскажешь ему, как однажды в далекой Испании встретила английского капитана... и сделала его самым счастливым человеком.
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status.
Однако, фрау Хелм, похоже, что при первой встрече с подсудимым в Гамбурге, вы солгали ему о своем семейном положении.
Have you ever met him?
Вы уже встречались с ним?
If you'd come in earlier, you wouldn't have met him!
Если бы ты пришел раньше, ты бы его не встретил!
You should met him.
Вам следует познакомиться с ним.
You've met him, haven't you?
- Разве? Вы же встречались с ним?
You never met him.
Вы его не знаете.
And I told him I had just met you...
И я сказала ему, что встретила тебя...
You just met him at the shrine.
Я уже встречал его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]