And hello translate Turkish
2,931 parallel translation
Thank you. Thank you, everybody, and hello, fellow Woodlanders.
Herkese teşekkürler, ve tüm Woodlands'lilere merhaba.
Hello, goodbye and hello.
Selam, Hoşçakal ve Merhaba!
Hello, goodbye and hello.
Selam, Hoşçakal ve Merhaba.
And hello to this world without you...
Ve sensiz bir dünyaya merhaba...
Hello, goodbye and hello.
Selam sana ve şimdi gidiyorum!
Hello, goodbye and hello.
Selam sana ve şimdi gidiyorum.
And hello to you, too, Kevin.
Sana da merhaba, Kevin.
Say good-bye to trendy clothes and fancy panties, and say hello to bloomers.
Moda elbiselerine ve süslü püslü külotlarına elveda de, ve paçalı donlara merhaba de.
Say hello, learn their names, and every now and then, throw them an ice cream party.
Selam ver, isimlerini öğren, ve ara sıra, dondurma partileri ver.
Say hello to Tweedledum and Tweedledumber here. Ha!
Tweedledum ve onun ahmak ikizine merhaba deyin.
Hello and goodbye.
Merhaba ve elveda.
Hello! We can't get to the Tardis and we can't leave the island.
Tardis'e giremiyoruz ve adayı terk edemeyiz.
Don't be shy, Kruger, come and say hello.
Utangaç olma, Kruger, gel de merhaba de.
Hello, welcome to Top of The Pops, and right now, here's a rundown on the brand new Top 30.
Merhaba, Top of The Pops'a hoş geldiniz. Şimdi karşınızda Top 30'un geri sayımı var.
Hello? We knocked, and nobody answered, so we picked the lock, which is perfectly within our rights.
Kapıyı çaldık, cevap veren olmadı, biz de kilidi açtık bunu yapmaya hakkımız var.
Hello? They were giving out coffee samples in the store, and there's a line of cheap, jittery women outside.
Markette kahve örnekleri dağıtıyorlardı, dışarıda gergin kadınlar sıra olmuş.
So let's all say us a big hello to Peter and Brian.
Hadi Peter ve Brian'a kocaman bir merhaba diyelim.
Hello, Peter and Brian.
- Merhaba, Peter ve Brian.
But without hard evidence... hello... without hard evidence, we cannot... not go after Hiro or his brother, and I am sure your father was in the same position
Ama sağlam kanıtın olmaksızın... Sana diyorum! Sağlam kanıtın olmaksızın ne Hiro'nun ne de kardeşinin peşine düşebiliriz ve eminim 18 yıl önce baban da aynı durumdaydı.
Well, can I just poke my head in and say hello?
Sadece kafamı uzatıp bir merhaba diyebilir miyim? Uyuyor.
OK, then. We've come this far, so go and say hello to the girl.
Buraya kadar geldik, git bir merhaba de kıza.
Hello, and thank you for calling Abe Froeman, the sausage king of chicago.
Merhaba ve Abe Froeman'ı aradığınız için teşekkürler, Chicago'nun sosis kralı.
Vince said if they point the camera at him, He's gonna stand up and cup his junk as kind of a secret hello.
Vince, eğer kamerayı ona çevirirlerse ayağa kalkıp aletini kavrayarak gizli selam vereceğini söyledi.
We can call a social worker, have'em go in and say hello, ask if they need any help.
Bir Sosyal Hizmetler görevlisi arayıp içeri girip merhaba demesini söyleriz. Yardıma ihtiyaçları olup olmadıklarını sorar.
Hello, I'm not available, but please leave your name and number and I'll call you back as soon as I can.
Merhaba, şu anda uygun değilim ama adınızı ve telefon numaranızı bırakırsanız sizi en yakın zamanda arayacağım.
Come in and say hello.
Gelin de bir merhaba deyin.
Hello, and thank you for coming.
Merhaba. Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
But you don't want to go over and say hello?
Fakat gidip selam vermek istemiyorsun.
Hello, my friend and brother.
Merhaba arkadaşım ve kardeşim.
Hello, everyone, and welcome to the St. John's Breast Cancer Center Annual Gala.
Merhaba millet. St. John Göğüs Kanseri Merkezi Yıllık Galası'na hoş geldiniz.
- Hello and can you please take the garbage downstairs
Bir de çöpü kutusuyla birlikte çıkar.
Hello Termeh, I've run into some problems, they're going to keep me here tonight don't worry about anything, but you'll be home alone tonight keep an eye on everything, and take Grandfather to the bathroom take care of yourself.
Merhaba Termeh, burada sıkışı kaldım. Bu gece beni burada tutacaklar. Merak etme.
I will move so fast, the earth will reverse its rotation and time bend backwards. Hello.
O kadar hızlı hareket edeceğim ki dünyanın yörüngesi değişecek ve zaman geri akacak.
Hello, ladies and gentlemen, and welcome to round two, the illustrious bonus round.
Merhaba bayanlar ve baylar. İkinci tura hoşgeldiniz. Şu meşhur ek tur.
Going after your sister and leave everyone in the lurch like Hello Kitty just did.
Bu Merhabacı Kedicik'in yaptığı gibi herkesi zor durumda bulunarak kardeşinin yardımına koşmazdın.
And say what? " Hello, I'm calling from a petrol station,
Arayıp da "Alo, ben benzin istasyonundan arıyorum."
Say hello to all our relatives and, of course, give a big kiss to your mama for me.
Tüm ailemize selamımı iletin. Elbette, annenizi benim yerime öpün.
Ma'am, all we want is just a quick signature, a quick hello and then we're outta there.
Hanımefendi, tüm istediğimiz çabuk bir imza çabuk bir merhabalaşma. Sonra gideceğiz zaten.
- No, sir. Hello, Kabletown family members. And my favorite actress, Jenna.
Merhaba, Kabletown ailesinin üyeleri ve en sevdiğim oyuncu, Jenna.
hello, this is j-3 in arbitration. I have a miss amber pollock. She's given up and is ready for processing.
Ben J3, Amber Polick burda ve ilerlemeye hazır.. sorarım
I thought I'd drop by and say hello.
Ben de uğrayıp bir merhaba demek istedim.
And, hello- - proof.
ve işte kanıtı.
I said to him, "Hello, Mr Bates," and he walked off and wouldn't serve me after.
Ona, "Merhaba, Bay Bates" dedim, uzaklaştı ve bana servis yapmadı.
Hello, ladies and gentlemen.
Merhaba, bayanlar ve baylar.
Hello, ceramic angel, didn't I break you and glue you back together without anyone knowing about it?
Selam seramik melek, ben seni kırıp yapıştırdım di mi?
Hello there, sweet potato pie, you look beautiful today. Welcome and your name?
Selam patates hoşgeldin.Adın?
It means "hello" and "good-bye."
Hem "merhaba" hem "hoşça kal" demek.
For the Knights of Columbus Demolition Derby... Make sure you stop by and give doc a big hello.
Columbus Şövalyeleri Araba Yarışımıza uğramadan geçmeyin.
Hello, I'm Warwick Davis and welcome to my website, warwickdavis.org.uk.
Merhaba, ben Warwick Davis. Sitem warwickdavis.org.uk'a hoş geldiniz.
He's looking down on you and he's saying, " Hello Warwick.
Öbür taraftan sana bakıp, " Selam Warwick helal olsun.
Hello, in this city he's beloved and adored.
Alo, bu şehirde o sevilen ve tapılan birisi.
hello 77580
hello kitty 18
hello there 852
hello everybody 20
hello darling 16
hellooo 21
hello everyone 39
hello again 359
hello to you too 21
hello ma'am 22
hello kitty 18
hello there 852
hello everybody 20
hello darling 16
hellooo 21
hello everyone 39
hello again 359
hello to you too 21
hello ma'am 22
hello sir 37
hello mother 16
hello and welcome 21
hello to you 83
hello mrs 19
hello mr 34
hello in there 18
hello hello 25
hello bahia 25
and how old are you 36
hello mother 16
hello and welcome 21
hello to you 83
hello mrs 19
hello mr 34
hello in there 18
hello hello 25
hello bahia 25
and how old are you 36
and here you go 26
and hopefully 74
and here i was 16
and happy birthday 27
and here 683
and here you are 183
and here we go 118
and here it is 109
and him 200
and here they are 24
and hopefully 74
and here i was 16
and happy birthday 27
and here 683
and here you are 183
and here we go 118
and here it is 109
and him 200
and here they are 24
and here they come 18
and here he comes 19
and how are you 102
and here it comes 20
and here's the kicker 17
and here's the thing 41
and here we are 249
and here i am 205
and here she is 38
and he's 185
and here he comes 19
and how are you 102
and here it comes 20
and here's the kicker 17
and here's the thing 41
and here we are 249
and here i am 205
and here she is 38
and he's 185
and here he is 45
and he said 537
and he's not 37
and he's like 99
and honey 21
and he didn't 42
and his brother 20
and he's right 54
and he's dead 61
and her 173
and he said 537
and he's not 37
and he's like 99
and honey 21
and he didn't 42
and his brother 20
and he's right 54
and he's dead 61
and her 173