English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you going away

Are you going away translate Turkish

395 parallel translation
- Are you going away again, Mummy?
- Yine çekip gidecek misin anne? - Tabii ki hayır.
Are you going away? Yes.
- Uzağa mı gidiyorsunuz?
If you're my fellow, why are you going away?
Eğer adamımsan, niye gidiyorsun?
- Are you going away?
- Gidiyor musun?
Are you going away somewhere?
- Bir yere mi gideceksin?
Are you going away?
Bir yere mi gidiyorsun?
- Are you going away on account of me?
Canın yanacak. - Benim yüzümden mı gidiyorsun? - Hayır.
- Are you going away?
- Bir yere mi gidiyorsun?
Are you going away?
Ayrılıyor musun?
- Are you going away?
- Gidiyormusun?
- Are you going away again?
- Bir ay sonra gidecek misin?
Why are you going away?
Neden uzaklara gidiyorsun?
Are you going away, Fabio?
Gidiyor musun, Fabio?
Why are you going away?
Neden gidiyorsun?
Are you going away with that Yojimbo?
O korumadan uzak duruyor musun?
- Are you going away somewhere?
- Uzak bir yere mi gidiyorsun?
Are you going away?
Gidecek misin?
So, are you just going to give up, and watch her walk away?
Öyle bile olsa oturup izleyecek misiniz?
Are you going to take Johnny away from me?
Johnny'yi benden uzaklaştıracak mısın?
Are you going to let them get away with it?
Bunu onların yanına bırakacak mısın?
Oh, so you really are going away, Armand Duval?
Demek gerçekten gidiyorsun Armand Duval?
All that I can tell you... is that they are going to take me away by plane... like a bird.
Sana tek söyleyebileceğim beni bir kuş gibi uçakla uzaklara götürecekleri.
You and I are going away?
Sen ve ben mi gidiyoruz?
I keep feeling that two men with butterfly nets... are going to creep up behind you and lead you away.
Korkum odur ki kelebek yakalama kepçeli iki adam arkandan sinsice yaklaşıp seni alıp götürecekler.
I'm going away for a little while and you are to do whatever Mrs. Olav tells you to do.
Kısa bir süre için gidiyorum. Bayan Olav sana ne derse onu yapacaksın.
Are you planning on going away somewhere?
Bir yerlere gitmeyi planlıyor musunuz?
But you're not going away, Mommy, are you?
Sen beni bırakmayacaksın anne, değil mi?
You are going away?
Uzaklara mı gidiyorsunuz?
Are you telling me you're going away somewhere?
Hepsini yazdım. Bana bir yerlere gittiğini mi söylüyorsun?
Hey, you don't figure that the guys that are paying off are just going to let you fly away, do you?
Ödemeyi yapanların uçup gitmene izin vereceklerini düşünmüyorsun, herhalde?
I've heard you two are going away.
Buradan ayrılacağınızı duydum.
Are you going to get away from Venice?
Venedik'ten ayrıIıyor musunuz?
You are going away to a distant island with that girl.
Uzakta olacaksın. Uzak bir adada o kızla.
You are not going away without me?
Bensiz mi gideceksin?
Victor, you're not going away again, are you?
Victor, yine gitmiyorsun, değil mi?
How are you going to feel if you sail away leaving helpless children behind?
Çocukları almadan buradan giderseniz nasıl hissedeceksiniz?
- Are you still going away?
Hala gitmeye kararlı mısın?
But, Miri, if they're so busy, how are you going to get her away?
Ama, Miri, o kadar meşgullerse, onu nasıl uzaklaştıracaksın?
You know, it really gets me... that you are going to let him get away with it.
Biliyor musun, bunun yanına kar kalmasına izin vermen beni çok üzüyor.
You are going away, soldiers return, they will take revenge, and these people will be alone again.
Sen gideceksin, askerler geri gelecek, intikam alacaklar, ve bu insanlar yine yalnız kalacak.
Are you going to let him get away with that?
- Paçayı kurtarmasına izin verme.
If you are going to get married, I'll run away from home someday
Evlenirsen eğer günün birinde evden kaçıp gideceğim.
You're not going to take Jim away though, are you?
Jim'i götürmeyeceksiniz, değil mi?
Stop this. Don't get involved any further. Are you going to throw your life away?
- Burda kal, daha fazla karışıklığa sebep olma hayatını tehlikeye mi atacaksın?
I'm here to tell you that no sons of bitches are going to take it away from him.
Şundan emin olun ki, hiçbir orospu çocuğu onu elinden alamaz.
Are you going to send me away?
Beni uzaklaştıracak mısın?
Are you going to take her away?
- Onu buradan götürecek misin?
- "Where are you going?" - "To put away the chairs, Professor"
- "Nereye gidiyorsun?" - "Sandalyeleri kaldırmaya, Profesör"
How are you going to get away?
Bundan nasıl sıyrılmayı düşünüyorsun?
- Are you two going away?
- Balayına gidecek misiniz?
And now, you men... are going to be thousands of miles away from home in a few days.
Ve şimdi siz... birkaç gün içinde evinizden binlerce mil uzakta olacaksınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]