English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you kidding

Are you kidding translate Turkish

11,546 parallel translation
Are you joking me? Are you kidding?
beni çalar mısın?
Are you kidding me?
Şaka mı bu?
Are you kidding?
Espri mi bu?
- Are you kidding me? - No.
- Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding me? No.
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding?
Dalga mı geçiyorsun?
What, are you kidding me?
Ne, dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
The missing children, are you kidding me?
Kayıp çocuklar mı, benimle dalga mı geçiyorsun?
- And you're gonna use somebody else's art to get her? Are you kidding?
- Kızı tavlamak için başkasının sanatını mı kullanacaksın?
- Are you kidding?
- Dalgamı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
Are you kidding?
Dalga mı geçiyorsun? Bu...
Guys, are you kidding me?
Beyler dalga mı geçiyorsunuz?
Are you kidding me?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding me, John?
Şaka mı yapıyorsun, John?
- Are you kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
- Şaka mı yapıyorsun sen?
Are you kidding? Please don't sit on that.
- Dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding?
- Dalga mı geçiyorsun?
Jesus Christ, are you kidding?
- Yok artık, ciddi misin sen?
- What? Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me, man?
Dalga mı geçiyorsun? NAS MÜZİSYEN
Are you kidding me, Harry?
Benimle dalga mı geçiyorsun Harry?
Are you kidding me, i will kill you right now!
Şaka mı yapıyorsun sen? Şuracıkta öldürürüm seni!
Are you kidding?
Dalgamı geçiyorsun?
- Are you kidding?
- dalgamı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Şaka mısın sen?
Are you kidding me?
Şaka mısın?
- Dave, are you kidding me?
- Dave, sen benimle dalga mı geçiyorsun?
What the... are you kidding me?
Bu ne geziyor lan burada? Şaka gibi resmen.
- Are you kidding me man? A fucking letter?
- Dalga mı geçiyorsun, ne mektubu lan?
_ Are you kidding?
- Dalgamı geçiyorsun?
- A - - are you fucking kidding me?
Benimle taşak mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun? !
Are you fucking kidding me?
Taşak mı geçiyorsun lan?
Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding?
- Şaka yapıyorsun?
- Dude, are you fucking kidding me?
- Sen benimle taşak mı geçiyorsun?
Are you k... k... k... kidding me?
Dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding me?
- Senin yanında yatmam.
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
Şaka mı lan bu?
Are you fuckin'kidding me with this shit?
Taşak mı geçiyorsun lan benimle?
Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsunuz amına koyayım ya?
Who do you think you are kidding, Mr. Churchill?
Kimi kandırdığınızı sanıyorsunuz Bay Churchill?
Oh, you are kidding me.
Oh, beni şaka mı yapıyorsun?
- You are fucking kidding.
- Taşak mı geçiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]