English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bob's your uncle

Bob's your uncle translate Turkish

81 parallel translation
Bob's your uncle.
İşte bu kadar.
Bob's your uncle! Ha ha
Bob senin amcan!
Bob's your bloomin'uncle.
- Paşa gönlün bilir.
We'll run'em down before you can say "Bob's your uncle."
"Bob senin amcan", diyemeden onları köşeye sıkıştırırız.
And quick as you can say "Bob's your uncle," the most unusual things begin to happen.
Ve çabucak "Bob Amca" dediğiniz anda çok tuhaf şeyler olmaya başlar.
- Dear Uncle Bob. - Gee, your uncle runs a hospital. - He's not really my uncle.
Arkadaşımın hastanenin ismini öğrenmesinde bir sıkınca var mı?
Don't forget, Bob's your uncle.
- Unutma, Bob senin Amcan.
I told you, Bob's your uncle.
Sana söylemiştim, Bob senin amcan.
... till you've got a nice symmetrical circle. And, then we chisel in the pattern with the end of a knife, - and Bob's your uncle, it's ready to set.
Simetrik bir daire oluşturuncaya kadar ve sonra biz bıçağın ucuyla dairesel şekil veriyoruz ve işte, servise hazır!
And Bob's your uncle.
Oldu da bitti.
Let me just get me brolly and Bob's your uncle.
Yağmurluğumu ve şemsiyemi alsam tamam.
The guard falls in, Bob's your uncle, we escape.
Ve nöbetçi içine düşse, sonra kaçarız.
Bob's your uncle.
Bob senin amcan.
- Church? Weighed down a few ping-pong balls, Bob's your uncle!
Bir kaç pinpon topunu ağırlaştır ve Bob amcan olsun.
Bob's your uncle.
Ben de başkanım.
Hey, Dolittle, see what I'm doing is allowing Steve to think I don't know he's back there wait until he tries to grab me, turn on him and, Bob's your uncle, bite his arm off!
Yapacağım şey, Steve'in orada olduğunu bilmediğime inanmasını sağlamak, beni yakalamaya çalışmasını beklemek, onu kendime çekmek ve kolunu ısırıp koparmak.
Okay, it starts cooking, and then... Bob's your uncle... Boom!
Isınmaya başlar sonra da bomban patlar.
No, i'll say, " bob's your uncle... ( knocking )
Ama Pazartesi burada olsun. Evet ama Archie'nin sözü benimki de olmazsa işe yaramaz.
Now, close the lid and Bob's your flipping uncle.
Şimdi, bomba patlamak üzere.
Got to get the piston out of the mould... and Bob's your uncle.
Pistonu kalıptan çıkardım mı gerisi kolay.
I just, you know, bung them in cold water and Bob's your uncle ".
Ben de "tavlamıyorum dostum" dedim. "Soğuk suya atıyorum iş bitiyor." Sonra dedi ki "Ama bu tavlama zaten."
I tuck the legs of my pants into my socks like this... stop them getting caught in the chain and Bob's your uncle.
Sadece pantolonumun paçasını çoraplarımın içine sokuyorum. Aynen böyle işte. Zincire takılmasın diye.
I mean, I just want to try and get her to go over 200 just once that's all... once I've cracked 200 I'll be quite happy... to piss off back home to New Zealand and Bob's your uncle.
Yani bir kere bile olsa 200'ün üstüne çıkacak mı, denemek istiyorum. Hepsi bu. 200'e ulaştım mı mutlu bir şekilde Yeni Zelanda'ya geri döneceğim.
You take the old card key, you input the room number, a little magnetic encoding... and Bob's your uncle.
Eski kardın şifresini okutup oda numarasını girip, bir kaç manyetik şifereleme işleminden sonra Müşteriyle akraba olursun.
And boom : Bob's your uncle.
Her şey hallolsun.
Just follow us and Bob's your uncle.
Bizi izleyin, Bob size amcalık etsin.
Up. - Bob's your uncle.
- İşin bitti.
Bannister gets his hands on it, Bob's your uncle.
Bannister birini aldı, Bob senin amcan.
Reimer, whatever... they reverse-engineer an antidote, and... bob's your uncle we sleep till tuesday.
Reimer'a, her neyse, panzehiri çözerler ve Bob biz salıya kadar uyurken amcamız sayılır.
Bob's your uncle?
Bob senin amcan mıydı? "
They want more empire, give'em this shithole, we keep ours, and it's "Bob's your uncle" and "Fanny's your fucking aunt"!
Büyük bir imparatorluk istiyorlar, onlara bu bok çukurunu verelim, bizimki bizde kalsın, her şey güllük gülistanlık olsun.
Shuffle them and Bob's your uncle.
Adımlarını ayarla ve dansa başla!
Just give me an old fashioned double ended dildo any day of the week and Bob's your Uncle.
Bana şu eski moda çift uçlu dildolardan verirsen yeter. İşimi görürüm!
And, er - ignore that - this will go in here and Bob's your uncle, abracadabra, is this your card?
Düşen kartı boş ver. Bu kart da şuraya girsin. Abra kadabra.
Bob's your uncle! Fanny's your aunt! Here's your aunt's fanny.
Anan gül baban şeker nereden çıktın gülbeşeker?
Bob's your uncle.
Her şey hallolur.
Bob's your uncle.
İşte başardın.
Bob's your uncle, his heart just stops.
Amcan Bob'un kalbi dayanmıyor.
"Bob's your uncle"?
"Amcan Bob" mu?
I've never heard "bob's your uncle" before.
Daha önce hiç "Amcan Bob" diye bir deyim duymamıştım.
Bob's your uncle, mate.
Amcan Bob dostum!
Wink, wink, nudge, nudge, Bob's your uncle. I'm hip. I dig it.
Göz kırpmalar, işaretleşmeler, ben yaptım sen temizle.
Pushes on the lode cell - bob's your uncle.
Madeni cihazı itecek. Hepsi bu kadar.
And Bob's your uncle.
Fıstık oldu.
Jane, you double Moreau, and sell the codes to Wistrom and Bob's your uncle.
Jane, Moreau kılığına girecek, şifreleri Wistrom'a satacak.
Stick it in a pancake, add some spring onion and hoisin sauce and Bob's your uncle.
Lavaşın arasına koy, biraz taze soğan ve hoisin sosu ekle, işte bu kadar basit.
Okay look ; we take care of the usual skinned knees, I read a few minds, you charm the ladies, Bob's your Uncle.
Tamam, olağan derisi yüzülmüş dizleri halledeceğiz ben bir kaç zihin okurum, sen bayanları etkilersin, Bob, senin amcan.
Then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Bob amca nasıl? Kalp ameliyatı olduktan sonra bir bisiklet aldı.
Swing by the house, grab the money, come down here and pay my bail and Bob's your uncle.
Evi yerler bir et parayı bul buraya gel ve kefaletimi öde. Ayrıca Bob senin amcan.
And Bob's your uncle.
Bitti... Geçmiş olsun.
Follow the signs from there, Bob's your uncle, fanny's a rude word.
Buradan tabelaları takip ederseniz, durağınıza varmanız çantada keklik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]