Breakfast in bed translate Turkish
338 parallel translation
Besides, I bet you never had breakfast in bed.
Hem eminim hiç yatakta kahvaltı etmemişsindir.
You're having breakfast in bed.
Kahvaltıyı yatağında edeceksin.
This is more like it, breakfast in bed.
Tabii ya yatakta kahvaltı...
Breakfast in bed.
Yatakta kahvaltı
I will get up first and bring you back your breakfast in bed.
Ben önce uyanıp, senin yatağına kahvaltı getireyim.
Since you're promoting your self to breakfast in bed for a week, you might as well go in style.
Madem bir hafta yatakta kahvaltı edeceksin, en azından tarzın olsun.
Never had breakfast in bed in a hotel suite.
bir otel süitinde yatakta hiç kahvaltı etmedin.
He's having breakfast in bed.
Kahvaltısını yatakta yapmak istedi.
I can't to do anything about the uniform, but don't want you to think... I'll expect breakfast in bed every morning.
Üzgünüm, üniformam hakkında bir şey söyleyemem ama her sabah kahvaltımı yatakta yapmak isterim.
May I have breakfast in bed?
Yatakta kahvaltı edebilir miyim?
Every morning we'll have breakfast in bed.
Her sabah yatakta kahvaltı yapacağız.
Or did you have breakfast in bed?
Yoksa kahvaltını yatakta mı ettin?
You wanted your breakfast in bed?
Kahvaltını yatağına mı bekliyordun?
I want my breakfast in bed, I want...
Kahvaltıyı yatağıma istiyorum.
" While her husband has his breakfast in bed
" Bu arada kocası yatakta kahvaltı edecek
Now if you'd only warned us, we could have sent Sgt. Gomez... to serve you breakfast in bed.
Bir haber versen, Çavuş Gomez... kahvaltιyι yatağιna getirirdi.
You could have been having breakfast in bed this morning.
Bu sabah kahvaltını yatakta yapıyor olabilirdin.
What we have in mind is breakfast in bed for four hundred thousand.
Düşüncemiz 400 bin kişiye yattıkları yerde kahvaltı vermek.
Great. We'll have breakfast in bed.
Harika, yatakta kahvaltı ederiz.
I thought that after your triumph last night, the least I could do was to serve you breakfast in bed.
Bunu dün geceki zaferinizden sonra düşündüm, yapabileceğim en ufak şey kahvaltınızı yatağınıza getirmekti.
Aren't patients supposed to have their breakfast in bed?
Hastaların yatakta kahvaltı etmeleri gerekmez mi?
Women tired of serving men breakfast in bed. They've rebelled.
Kadınlar, erkeklerin yatağına kahvaltı götürmekten bıktı isyandalar..
I like bringing a man I love breakfast in bed.
Sevdiğim erkeğin yatağına kahvaltı götürmek hoşuma gider.
I'll be up in good time to serve you your breakfast in bed.
Tam vaktinde kalkıp... kahvaltınızı yatağınıza getireyim.
Now, I'd like breakfast in bed at half past 10 : 00 in the morning.
Şimdi, sabah 10 : 30'da yatakta kahvaltı istiyorum.
When I was about six I made my dad breakfast in bed on Father's Day.
6 yaşlarındayken Babalar Günü'nde babama yatağına kahvaltı hazırlayıp götürmüştüm.
I'll make you breakfast in bed for life.
Hayatın boyunca sana yatakta kahvaltı hazırlayacağım.
THE LOSER WILL SERVE BREAKFAST IN BED TO THE WINNER... AND WASH HIS CAR TOMORROW MORNING.
Kaybeden kazananın yatağına kahvaltı getirecek ve yarın sabah arabasını yıkayacak.
I CAN TASTE MY BREAKFAST IN BED.
Yatağımdaki kahvaltının kokusunu duyabiliyorum.
Breakfast in bed?
Yatakta kahvaltı?
I made you breakfast in bed.
Sana yatakta kahvaltı hazırladım.
I was talking about breakfast in bed.
Yatakta kahvaltıya ne dersin?
Perhaps you can bring her breakfast in bed in the morning.
Sabahleyin kahvaltısını yatağına getirirsin belki.
Have breakfast in bed.
Kahvaltı edip uzan.
Breakfast in bed.
Yatakta kahvaltı.
They serve breakfast in bed.
Yatağa kahvaltı veriyorlar.
We're making you breakfast in bed.
Sana yatakta kahvaltı hazırlıyoruz.
After a luxurious mass breakfast in bed... we walk Janice to her bus.
Yatakta hep beraber yapılan lüks bir kahvaltıdan sonra otobüse kadar Janice'e eşlik ettik.
I could make you breakfast in bed.
Seninle yatakta kahvaltı yapabilirdik. Bu güzel olurdu.
Christmas trees breakfast in bed!
Yatakta noel ağaçlarıyla kahvaltı!
I rose at 5 : 30 this morning and did all the housework before 8 : 00, including taking Wendy her breakfast in bed.
Sabah 5 : 30'da uyandım ve saat 8'e kadar tüm ev işlerini tamamladım,... bu işlere, Wendy'nin yatağına kahvaltısını götürmek dahil.
About breakfast, I want some strong black coffee to be served in bed.
Kahvaltıda yatağımda sert sütsüz kahve servis edilmesini istiyorum.
Here you are Irish, breakfast in bed!
Hey, hadi, hadi.
Bertha took her breakfast up and her bed hasn't been slept in.
Bertha ona kahvaltı götürmüş ama odada yokmuş. Yatağında yatılmamış.
- I'll want my breakfast served in bed.
- Kahvaltıyı yatağıma istiyorum.
Bed and breakfast in Isengard. Understand?
Konaklama İsengard'da anlaşıldı mı?
Might I have breakfast in bed in the morning?
Sabah yatakta kahvaltı yapabilir miyim?
My wife said, "Bill, get out of that bed " and go downstairs and cook breakfast for your children. "
Karım dedi ki, "Bill yataktan kalk alt kata in ve çocukların için kahvaltı hazırla."
- And then we... s... we... we mired down in that dreadful bed and breakfast place. - The bed and break...
Ve sonra saplanıp kalmıştık o korkunç "pansiyonda."
- That a fact? Anyway, last year we're on vacation at this little bed and breakfast in Seattle, and we thought, "Now, this is a great way to live."
- Her neyse, geçen yıl Seattle'da ufak bir pansiyonda tatildeydik ve düşündük ki, "İşte, bu harika bir yaşam tarzı."
I booked you in a nice bed-and-breakfast.
Sana güzel bir oda ayırdım.
in bed 169
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17
bedroom apartment 38
bedbugs 21
bedrooms 25
bedroom's clear 17
break 448
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17
bedroom apartment 38
bedbugs 21
bedrooms 25
bedroom's clear 17
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break a leg 224
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17