Breakfast is ready translate Turkish
201 parallel translation
Breakfast is ready.
Kahvaltı hazır.
- Breakfast is ready, sir.
- Kahvaltı hazır, efendim.
- Alexandra, your breakfast is ready.
- Alexandra, kahvaltın hazır.
- Breakfast is ready, Your Honor.
- Kahvaltı hazır, sayın hakim.
Tell Mr. Charles his breakfast is ready.
Bay Charles'a söyle, kahvaltısı hazır.
Your breakfast is ready
Kahvaltınız hazır.
You call me when breakfast is ready.
Kahvaltı hazır olduğunda beni çağır.
Your breakfast is ready.
Kahvaltın hazır.
Dad, breakfast is ready!
Baba, kahvaltı hazır!
Here, breakfast is ready.
İşte, kahvaltı hazır.
- Breakfast is ready.
- Kahvaltı hazır.
Bill, your breakfast is ready.
Bill, kahvaltın hazır.
Ichi, your breakfast is ready.
Ichi, kahvaltın hazır.
Ichi, your breakfast is ready. Yes, ma'am.
Evet bayan.
You may inform my father that breakfast is ready, Emily.
Babama kahvaltının hazır olduğunu bildir Emily.
Breakfast is ready now, sir.
Kahvaltı hazır efendim.
Your breakfast is ready, Bowie.
Kahvaltın hazır Bowie.
Breakfast is ready!
Kahvaltı hazır!
Go and let everyone know breakfast is ready.
Git ve herkese kahvaltının hazır olduğunu söyle.
Mr. Cox, your breakfast is ready.
Bay Cox, kahvaltınız hazır.
Your breakfast is ready.
Kahvaltınız hazır.
- Breakfast is ready, Josh!
- Kahvaltın hazır, Josh!
- Your breakfast is ready.
- Kahvaltın hazır.
Mary, honey, your breakfast is ready!
Mary tatlım, kahvaltın hazır.
Daddy, your breakfast is ready!
Baba, kahvaltı hazır.
Homer, breakfast is ready.
Homer, kahvaltı hazır.
Breakfast is ready.
Kahvaltın hazır. - Hayır baba.
Breakfast is ready
Kahvaltı hazır.
I just came here to tell you that breakfast is ready.
Kahvaltının hazır olduğunu söylemeye gelmiştim.
Your breakfast is ready.
Kahvaltı hazır.
Breakfast is ready at nine.
Kahvaltı saat 9'da hazır olur.
Breakfast is ready, sir.
Kahvaltı hazır, efendim.
Hey, your mother wanted me to tell you that breakfast is ready.
Annen kahvaltının hazır olduğunu söylememi istedi.
Breakfast is ready.
- Kahvaltı hazır.
As long as I don't have to go to the kitchen six times... -... to tell you breakfast is ready.
Sana kahvaltının hazır olduğunu söylemek için mutfağa altı kere gidip gelmediğim sürece sorun yok.
- Breakfast is all ready, Tommy.
- Kahvaltı hazır Tommy.
Breakfast's ready, now it is.
Kahvaltı artık hazır.
Is breakfast ready?
Kahvaltı hazır mı?
Breakfast is almost ready.
Kahvaltı hazır.
Breakfast is just about ready.
Kahvaltı neredeyse hazır.
Is breakfast ready?
- Kahvaltı hazır mı?
- Is breakfast ready?
- Kahvaltı hazır mı?
Breakfast is ready.
22 01 : 03 : 56 : 13 Ama karıştırma. Kahvaltı hazır.
Is my, uh, breakfast ready, Cook?
Benim kahvaltım hazır mı usta?
Al, your breakfast is almost ready.
Al, kahvaltın neredeyse hazır.
Is breakfast ready, dear?
Kahvaltı hazır mı canım?
- Breakfast is ready!
Ne yapıyorsunuz?
Tell him breakfast is about ready.
Söyle ona, kahvaltı hazır.
Come, breakfast is ready.
- Gelin, kahvaltı hazır.
Come into the kitchen Breakfast is almost ready
Mutfağa gel. Kahvaltı hazır sayılır.
Breakfast is ready.
Kahvaltı hazır. Bir şey yapmadan duramıyorsun değil mi?
breakfast is served 22
is ready 24
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
is ready 24
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
ready now 19
ready for lunch 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22