English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Call me back

Call me back translate Turkish

3,860 parallel translation
Just call me back and I'll come meet you wherever.
Beni ara, neredeysen oraya gelip buluşacağım seninle.
Can you have Mr. Trump call me back?
Bay Trump'a beni aratabilir misiniz?
Well, can you have Mrs. Trump call me back?
Bayan Trump'a beni aratabilir misiniz?
Alright, call me back.
Peki, beni sonra ara.
If... you ever call me back.
Tabii beni ararsan.
Can you please just call me back?
Beni arar mısın lütfen?
- And now she won't call me back.
- Ama aramalarıma dönmüyor hiç.
Call me back on my cell. It's an emergency.
Ara beni, acil bir durum.
Henry, call me back as soon as you possibly can.
Henry, mesajı aldığın an beni ara.
About earl... Just call me back, okay? Okay.
Beni sonra araman dahi iyi olur, tamam mı?
Celia won't call me back.
Celia beni tekrar aramaz.
You'll call me back?
Beni sonra arayacak mısınız?
All right, call me back.
Tamam, sonra dönersin.
Okay, call her and then call me back.
- Tamam, arayınca bana dön.
Dad, call me back! Okay?
Baba, hemen ara beni tamam mı?
Can you call me back, please?
Mesajımı alınca beni arayabilir misin?
- Don't call me back.
- Hayır, arama.
I told you not to call me back.
Beni tekrar aramamanı söylemiştim.
Megan, will you please call me back, please?
Megan, bana geri dönebilir misin lütfen?
Just call me back, okay?
Bana geri dön, tamam mı?
Call me back.
Beni ara.
Call me back when you get a chance.
Fırsat bulduğunda ara beni.
Okay, just call me back, that's workin.
- Tamam. Çalışınca beni tekrar ara.
LISTEN, COULD YOU CALL ME BACK?
Dinle, beni geri arayabilir misin?
Call me back.
Beni tekrar ara.
Uh, call me back.
Beni geri ara.
Just call me back, okay?
Arar mısın, tamam mı?
Sure ain't gonna call me back right now.
Eminim, şimdi de geri çağırmayacaktır.
Call me back.
Ara beni.
You never call me back, so I assume you're either really busy or you hate Jews.
Telefonlarıma hiç cevap vermedin. Bu yüzden sanıyorum ya çok meşgulsün ya da yahudilerden nefret ediyorsun.
- What made you finally call me back?
- Sonunda beni aramanı sağlayan şey ne oldu?
Let me figure out, how much i can take off your hands. .. I'm gonna have to call you back.
Sizden ne kadar alabileceğimi hesaplayayım, ben sizi arayacağım.
Hey, Sylvie, hey let me call you back.
Merhaba Sylvie, seni sonra arayayım.
Donnie, call me back, alright.
- Sen bana dön, olur mu?
Just call me back.
Lütfen ara.
And when Mr. Clean comes back, you tell him to give me a call.
Ve Bay Temiz geldiğinde, ona beni aramasını söylersiniz.
I can't find any gay leaders and I call gay organizations, no one ever calls me back.
Eşcinsel bir öncü bulamıyorum. Eşcinsel organizasyonları arıyorum, kimse geri dönüş yapmıyor.
Let me call you back.
Size sonra geri döneyim.
- Let me call you back, okay?
- Seni sonra arayayım tamam mı?
Could you give me a call back at your earliest convenience, please?
Mümkün olan en kısa zamanda beni geri arar mısınız, lütfen?
Let me call you back.
Seni sonra arayayım.
But leave me a message and I will call you back.
Eğer mesaj bırakırsanız sizi geri arayacağım.
Leave me a message and I will call you back.
Mesajınızı bırakın. Sizi geri arayacağım.
Then call me back.
Sonra beni arayın.
Let me call you right back.
- Seni sonra ararım.
Give me a call back.
Beni ara.
If you let me call, I'll make him believe that giving the money back is the only way to save Sam's life.
Eğer aramama izin verirseniz, Sam'in hayatını kurtarmanın tek yolunun, parayı geri vermek olduğuna onu ikna edebilirim..
Let me call him back.
Onu geri arayayım.
Can you give me a call back as soon as you can?
Beni en kısa zamanda arar mısın?
Hey, John, let me call you back.
John, seni sonra arayayım.
Shit, Leslie, let me call you back.
Siktir! Leslie, seni sonra ararım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]