English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Captain's orders

Captain's orders translate Turkish

146 parallel translation
No change in sails except for captain's orders.
Kaptanın emri olmadan seyir değişmeyecek.
Captain's orders.
Demek kaptanın emri.
Captain's orders, to begin my dictionary.
Kaptan sözlüğe başlamamı istedi.
- Captain Bligh's orders.
- Kaptan Bligh emretmiş.
Captain's orders.
Kaptanın emri var.
My father's taking me up to see the Captain when he gives him some orders, later on.
Babam beni kaptanı görmeye götürecek. Sonra da ona bazı emirler verecek.
Captain of the yard's orders.
Avlu kaptanının emirleri!
Captain's orders.
Kaptanın emirleri.
- Captain's orders. Break it up.
- Kaptanın emirleri.
It's the answer to your new road gang orders, Captain.
Yeni yol ekibi kurallarınıza cevapları bu kaptan.
- The captain has his orders.
- Ancak yüzbaşı böyle emir almış.
- Captain's orders!
- Kaptan'ın emirleri böyleymiş.
Mr. Ricco, I've given the strictest orders that no member of this ship's company... -... is allowed ashore at Gibraltar. - I know, Captain.
Bay Ricco, şirketin Cebelitarık'ta kıyıya kimsenin çıkmamasına izin vermediğine dair kesin emir vermedim mi?
Captain's orders, Miss. You know, bifocals.
Kaptanın emri, bayan.
Sorry to disturb you, sir, but captain's orders.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm efendim. - Ama Kaptanın emri.
- Captain's orders!
- Kaptanın emri!
Captain's orders.
Kaptanın emri.
Captain's orders, there are problems with fresh water supply.
Kaptanın emirleri böyle. Tatlı su sorunumuz var.
Captain's orders.
Kaptan'ın emirleri.
Captain's orders to wear ship, Mr. Christian!
Kaptan'ın emri geminin kıçını rüzgara döndürmek, Mr.Christian!
- Captain's orders.
- Kaptan'ın emirleri böyle.
You know the Captain's orders.
Kaptan'ın emirlerini biliyorsun.
Captain's orders - rendezvous at that glade where he first found you.
Kaptan'ın emri - sizi ilk bulduğu düzlükte buluşmamızı istiyor.
- Captain's orders.
- Kaptan'ın emirleri.
The Enterprise takes no orders except those of Captain Kirk.
Enterprise Kaptan Kirk dışında kimseden emir almıyor.
But you are subordinate to Captain Kirk's orders, even to his whims.
Ama Kaptan Kirk'ün emirlerine ve onun nazlarına itaat ediyorsun.
Captain Attwood will give you the Brigadier's orders.
Yüzbaşı Attwood tuğgeneralin emirlerini sana verecek.
Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses.
Danışman'ın emirlerine karşı geldiğin için yakalanırsan seni idam etme hakkı olur.
You're asking me to violate the captain's orders. He is not the captain.
Kaptan'ın emirlerine karşı çıkamam.
- Captain's orders.
- Yüzbaşı'nın emri.
Dobi, I've decided to overrule Captain Balogh's orders just for today.
Dobi, Yüzbaşı Balogh'un emirlerini sadece bugünlük çiğnemeye karar verdim.
Captain Hunnicutt's travel orders have been rescinded.
- İğrenç laflarını kendine sakla.
Captain's orders, sir. And the captain was the Only man to go ashore.
- Kaptanımızın verdiği emirlerle karaya indik
- Captain's orders! Back inside!
- Kaptan emrediyor, içeri geçin!
- It's Captain's orders.
Size veremem.
Captain's orders
Kaptanın emirleri.
Captain's orders.
Kaptan'ın emri.
Captain's orders two!
Kaptan iki kişi emrediyor.
I tend to agree, but the Captain's orders on this are very clear.
Bunu kabul ederim ama bu konuda Kaptan'ın emirleri çok açık.
- That's against Captain's orders.
- Bu Kaptan'ın emirlerine ters.
Captain's orders.
Kaptan emretti.
The Captain has given unusual orders before.
Kaptan daha önceleri de sıradışı emirler vermişti.
Please,... obey the Captain's orders.
Lütfen,... Kaptan'ın emirlerine uy.
- Sir, the Captain's orders...
- Efendim, Kaptan'ın emirleri...
I have orders from the XO on the captain's birthday.
Kaptanın doğum günü için Komutan'dan emir aldım.
The Captain's orders are to go to Federation space.
Kaptan'ın emirleri Atılgan'ı Federasyon alanına geri götürmendi.
Those were Captain Janeway's express orders.
Bunlar, Kaptan Janeway'in, emirleri.
Your duty was to respect the Captain's orders and to uphold the Prime Directive.
Senin görevin, emirlere saygı duyup İlk Emir'e sadık kalmaktı.
No one has ever been court-martialled for following the captain's orders.
Kimse Kaptan'ın emirlerini dinlediği için askeri mahkemeye çıkmamıştır.
But the Captain's orders were clear.
Fakat Kaptan'ın emirleri açıktı.
I have Captain's orders to get you down here immediately.
Hemen aşağı gelmen için Kaptan'ın emri var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]