English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chopper one

Chopper one translate Turkish

70 parallel translation
This is Chopper One.
Ben Helikopter Bir.
We see you, Chopper One.
Seni görüyoruz, Helikopter Bir.
I copy, Chopper One.
Anlaşıldı. Helikopter 1.
Chopper One to headquarters.
Chopper 1'den merkeze.
Where's it at, Chopper One?
Yelkenli nerde, Chopper 1?
Okay, Chopper One.
Tamam, Chopper 1.
Come in, Chopper One.
Devam et, Chopper 1.
State police calling Chopper One.
Eyalet polisi Helikopter 1'i arıyor
Chopper one, drag the riverbed.
Helikopter bir, nehir yatağını tara
This is Chopper One to Control.
Helikopter 1'den merkeze.
Chopper one, splitting off.
Helikopter Bir ayrılıyor.
Chopper one, we've got'em.
Helikopter bir, onları yakaladık.
Chopper one-one.
Araç 1-1.
Nadia's ordered us back to CTU on Chopper One. I'm gonna take it.
Nadia Helikopter Bir'e, bizi CTU'ya geri götürmesi için emir verdi.
Chopper One en route.
Helikopter 1 yola çıktı.
Radio dispatcher : Chopper one, we have a report Of a body in presidio park.
Helikopter Bir, Presidio Parkı'nda bir ceset bulunduğunu öğrendik.
Sorry... chopper one caught the accident live.
Özürdilerim... helikopter kamerasının yakalamış olduğu kaza yerinden canlı yayındayız.
The chopper finished one of them And then there were six
" Baltacı birini yok etti Kaldı altı
Like one time when a chopper got hit by Charlie, just outside our camp.
Tıpkı kampımızın dışında Charlie'ye motosiklet çarpması gibi.
All right, there's gonna be a lot of wind up there, especially when that chopper lands. So everybody stay in one group.
Helikopter inerken çok rüzgar olacaktır,... bu nedenle herkes grup halinde kalsın.
One chopper pilot turned me down.
- Hayır diyen oldu. Pilotlardan biri.
- With the pool table, I can just lower it with a chopper to this floor, bring it through one of the windows.
- Bilardo masasına aynı şey olmayacak onu helikopterle çatıya indirecekler ve oradan da pencerenin birinden içeri alabiliriz.
Tell your people, I see one plane, one chopper, one boat before we reach our rendezvous, these guys are shark bait. You got it? Huh?
Sizinkilere söyleyin, randevu noktamıza ulaşana kadar... uçak, helikopter veya tekne görecek olursam, bunlar köpekbalıklarına yem olur.
Elvis played a chopper pilot one time. [Chuckles]
Elvis bir kez helikopter pilotunu oynamıştı.
They must've sabotaged the radios and one of them must've taken a grenade out of my pack on the chopper.
Telsizleri sabote etmiş olmalılar ve onlardan biri helikopterde sırt çantamdan bir el bombası almış olmalı?
A chopper's on its way to take us to CTU, where no one can hurt you.
Bizi, sana kimsenin zarar veremeyeceği CTU'ya götürecek helikopter yolda.
A road transfer to Halton, a dummy chopper from Brize Norton, the President on Marine One en route to Blacktop on schedule, free from harm.
Halton'a karayolu transferi, Brize Norton'dan sahte bir helikopter uçuşu, Başkanın kazasız belasız Blacktop'a tam zamanında varması için helikopter uçuş planı.
There's a chopper in the dead zone, not one of ours.
Olay bölgesine doğru giden bir helikopter var.
- Is there more than one chopper?
Bu helikopterden başka var mı?
Well, he's the only one authorized to fly that chopper.
Tamam.O helikopteri kullanmaya yetkili tek kişi.
The IR sensor on the chopper shows only one occupant in the vehicle.
Helikopterdeki IR sensörü araçta tek yolcu gösteriyor
I got one. Gave me a link to a piece of metal sticking out of Chopper's head.
Chopper'ın kafasından çıkan metal parçasıyla bağlantı kurdum.
From one of your goons that killed Chopper? Hell, no.
Chopper'ı öldüren gorillerden birinden mi?
There's not one chopper overhead, nothing.
Kafanın üstünden helikopter geçmiyor. Güzel bir şey.
We also have one of the best chopper pilots in Nam.
Yine Vietnam'daki en iyi pilotlarımızdan birine de sahibiz.
Get Air Force One ready and send a chopper.
Başkanlık uçağı ve bir helikopteri hazır edin.
You'd have to be in a chopper to catch someone in one of these.
Bunlardaki birini ancak motorsikletle yakalarsın.
And, the Medevac chopper is about 10 minutes away, with a second one right behind it for the rest of us.
Tıbbi helikopter on dakika uzaklıkta, arkasından da bizi almak için ikincisi geliyor.
Police will send a chopper the moment one's available.
Mümkün olan en kısa zamanda polis bir helikopter gönderecek.
I can't help but wonder what would happen if we're halfway across the Channel in that chopper with nowhere to go and she turns into one of those things.
Yardımcı olamam ama, ya biz helikopterle Manş Denizi'ni aşarken, yarı yolda gidecek bir yer olmadığında onlardan birine dönüşürse, ne olurdu diye merak etmiyor değilim.
If there isn't one, a chopper?
bi chopper falan değilse tabii..
Chopper one, copy.
Anlaşıldı.
Who are you? I'm the one they let fly around in an unmarked chopper with a gun in my pocket.
- Buralarda işaretlenmemiş helikopterle dolaşmaya izin verilen ve cebinde silah olan adamım.
One chopper, coming up.
Bir motorsiklet, geliyor.
Well, there's a chopper on the G.D. landing pad, and it's not one of ours.
G.D. pistine helikopter iniş yaptı ve bizimkinlerden biri değil.
Peeler, slicer, chopper, masher - all in one. cool, isn't it?
dilimleyicii kesici, soyucu, ezici hepsi bir arada. harika değil mi?
Within minutes, a medevac chopper is on route to take them to one of the 18 military hospitals in Vietnam.
Dakikalar içinde tahliye helikopteri yaralıları Vietnam'daki on sekiz askerî hastaneden birine götürmek için yola çıkıyor.
Chopper Four-Six, we were demoing Five-One.
Helikopter 4-6, 5-1'i izliyoruz.
The first one was a medical transport chopper ; the second was a retired Air Force pilot taking his family on vacation to Georgia ;
Birincisi tıbbi nakliye helikopteri, ikincisi ailesiyle Georgia'ya tatile giden..
Give me one Black Hawk chopper.
Bir Blackhawk helikopterim olsa.
One a state-of-the-art attack chopper, the other an old army surplus job.
Biri son model bir saldırı helikopteri, diğeri eski bir ordu ihtiyaç fazlası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]